Текст и перевод песни Marcelo Nova - Ninguém Vai Sair Vivo Daqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Vai Sair Vivo Daqui
Никто не выйдет отсюда живым
Já
faz
tanto
tempo,
eu
tinha
dezesseis
Так
давно
это
было,
мне
было
шестнадцать,
Ele
caiu
na
minha
mão,
eu
li
pela
primeira
vez
Он
попал
мне
в
руки,
я
прочитал
его
впервые,
Um
livro
tão
estranho
me
chamou
atenção
Такая
странная
книга
привлекла
мое
внимание,
Mr
huxlex
me
abriu
as
portas
da
percepção
Мистер
Хаксли
открыл
мне
двери
восприятия.
Surgiram
novos
horizontes,
tantas
possibilidades
Появились
новые
горизонты,
столько
возможностей,
Encontrar
o
meu
caminho
a
busca
da
verdade
Найти
свой
путь,
поиск
истины,
E
talvez
a
mais
simples
que
eu
logo
aprendi
И,
пожалуй,
самая
простая
вещь,
которую
я
быстро
усвоил,
É
que
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Это
то,
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Não
não
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Нет,
нет,
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Никто
не
выйдет
отсюда
живым.
O
tempo
passou
mais
depressa
que
eu
pensei
Время
пролетело
быстрее,
чем
я
думал,
O
que
era
uma
exceção,
mas
agora
pareçe
ser
lei
То,
что
было
исключением,
теперь
кажется
правилом.
Tem
gente
bebendo
chuva,
pessoas
comendo
lixo.
Есть
люди,
пьющие
дождевую
воду,
люди,
роющиеся
в
мусоре,
Dormindo
nas
calçadas
crianças
virando
bixo
Спящие
на
тротуарах
дети
превращаются
в
зверей.
No
rádio
uma
canção
feita
pra
anestesiar
По
радио
песня,
созданная
для
анестезии,
Enquanto
a
voz
la
do
planalto
parece
comemorar
Пока
голос
из
дворца,
кажется,
празднует.
Então
fica
confirmado
tudo
aquilo
que
ouvi
Тогда
подтверждается
все,
что
я
слышал,
É
que
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Это
то,
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Não
não
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Нет,
нет,
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Alô
vocês
poetas,
loucos
e
visionários
Алло,
вы,
поэты,
безумцы
и
мечтатели,
Astros
da
tv,
politicos
e
milionarios
Звезды
телевидения,
политики
и
миллионеры,
Você
que
mente
e
rouba,
você
que
da
no
pé
Вы,
кто
лжет
и
крадет,
вы,
кто
смывается,
Você
é
tão
esperto
mas
nunca
sabe
qual
é
Вы
такие
умные,
но
никогда
не
знаете,
в
чем
дело.
Tem
gente
que
compra
dor
pra
vender
felicidade
Есть
люди,
которые
покупают
боль,
чтобы
продавать
счастье,
Jesus
disse
que
ela
existe
mas
só
na
eternidade
Иисус
сказал,
что
оно
существует,
но
только
в
вечности.
Restou
apenas
uma
certeza
em
tudo
que
eu
vi
Осталась
лишь
одна
уверенность
во
всем,
что
я
видел,
É
que
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Это
то,
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Ni
ni
ni
ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Ни,
ни,
ни,
никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Ninguem
vai
sai
vivo
daqui
Никто
не
выйдет
отсюда
живым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO NOVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.