Текст и перевод песни Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simca Chambord (Ao Vivo)
Simca Chambord (Вживую)
Um
dia
me
pai
chegou
em
casa,
Однажды,
мой
отец
пришел
домой,
nos
idos
de
63
в
далеком
63-м
E
da
porta
ele
gritou
orgulhoso,
И
с
порога
он
крикнул
гордо:
Agora
chegou
a
nossa
vez
Теперь
настал
наш
час!
Eu
vou
ser
o
maior,
comprei
um
Я
буду
самым
крутым,
я
купил
Simca
Chambord
Simca
Chambord!
O
inverno
veio
impedir
o
meu
namoro
no
jardim
Зима
пыталась
помешать
нашим
свиданиям
в
саду,
Mas
a
gente
fugia
de
noite
Но
мы
убегали
по
ночам,
Numa
fissura
que
não
tinha
fim
В
безумном
порыве,
которому
не
было
конца.
Na
garagem
da
vovó;
В
гараже
у
бабушки...
Tinha
o
banco
do
Simca
Chambord
Там
было
заднее
сиденье
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Meu
pai
comprou
um
carro,
Мой
отец
купил
машину,
Ele
se
chama
Simca
Chambord
Она
называется
Simca
Chambord.
E
no
caminho
da
escola
eu
ia
tão
contente
И
по
дороге
в
школу
я
был
так
счастлив,
Pois
não
tinha
nenhum
carro
Потому
что
не
было
ни
одной
машины,
Que
fosse
na
minha
frente
Которая
могла
бы
меня
обогнать.
Nem
Gordini
nem
Ford
Ни
Gordini,
ни
Ford,
O
bom
era
o
Simca
Chambord
Лучше
всех
был
Simca
Chambord.
O
presidente
João
Goulart,
Президент
Жуан
Гуларт,
um
dia
falou
na
TV
Однажды
сказал
по
телевизору,
Que
a
gente
ia
ter
muita
grana
Что
у
нас
будет
много
денег,
Para
fazer
o
que
bem
entender
Чтобы
делать
то,
что
захочется.
Eu
vi
um
futuro
melhor,
Я
видел
лучшее
будущее,
no
painel
do
meu
Simca
Chambord
На
приборной
панели
моего
Simca
Chambord.
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Fazendo
Simca
Chambord
Мы
занимались
любовью
в
Simca
Chambord...
Meu
pai
comprou
um
carro,
Мой
отец
купил
машину,
Ele
se
chama
Simca
Chambord
Она
называется
Simca
Chambord.
Mas
eis
que
de
repente,
foi
dado
um
alerta
Но
вот
внезапно
была
объявлена
тревога,
Ninguém
saía
de
casa
e
as
ruas
Никто
не
выходил
из
дома,
и
улицы
ficaram
desertas
опустели.
Eu
me
senti
tão
só,
dentro
do
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким
внутри
Simca
Chambord
Simca
Chambord.
Tudo
isso
aconteceu
há
mais
de
vinte
anos
Все
это
случилось
более
двадцати
лет
назад.
Vieram
jipes
e
tanques
que
Пришли
джипы
и
танки,
которые
mudaram
os
nossos
planos
изменили
наши
планы.
Eles
fizeram
pior
Они
сделали
хуже,
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Eles
fizeram
pior
Они
сделали
хуже,
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Они
уничтожили
Simca
Chambord.
Eles
fizeram
pior
Они
сделали
хуже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO NOVA, KARL FRANZ HUMMEL, GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MIGUEL CORDEIRO DE ALMEIDA FILHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.