Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo)




Simca Chambord (Ao Vivo)
Simca Chambord (Вживую)
Um dia me pai chegou em casa,
Однажды, мой отец пришел домой,
nos idos de 63
в далеком 63-м
E da porta ele gritou orgulhoso,
И с порога он крикнул гордо:
Agora chegou a nossa vez
Теперь настал наш час!
Eu vou ser o maior, comprei um
Я буду самым крутым, я купил
Simca Chambord
Simca Chambord!
O inverno veio impedir o meu namoro no jardim
Зима пыталась помешать нашим свиданиям в саду,
Mas a gente fugia de noite
Но мы убегали по ночам,
Numa fissura que não tinha fim
В безумном порыве, которому не было конца.
Na garagem da vovó;
В гараже у бабушки...
Tinha o banco do Simca Chambord
Там было заднее сиденье Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Meu pai comprou um carro,
Мой отец купил машину,
Ele se chama Simca Chambord
Она называется Simca Chambord.
E no caminho da escola eu ia tão contente
И по дороге в школу я был так счастлив,
Pois não tinha nenhum carro
Потому что не было ни одной машины,
Que fosse na minha frente
Которая могла бы меня обогнать.
Nem Gordini nem Ford
Ни Gordini, ни Ford,
O bom era o Simca Chambord
Лучше всех был Simca Chambord.
O presidente João Goulart,
Президент Жуан Гуларт,
um dia falou na TV
Однажды сказал по телевизору,
Que a gente ia ter muita grana
Что у нас будет много денег,
Para fazer o que bem entender
Чтобы делать то, что захочется.
Eu vi um futuro melhor,
Я видел лучшее будущее,
no painel do meu Simca Chambord
На приборной панели моего Simca Chambord.
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Fazendo Simca Chambord
Мы занимались любовью в Simca Chambord...
Meu pai comprou um carro,
Мой отец купил машину,
Ele se chama Simca Chambord
Она называется Simca Chambord.
Mas eis que de repente, foi dado um alerta
Но вот внезапно была объявлена тревога,
Ninguém saía de casa e as ruas
Никто не выходил из дома, и улицы
ficaram desertas
опустели.
Eu me senti tão só, dentro do
Я чувствовал себя таким одиноким внутри
Simca Chambord
Simca Chambord.
Tudo isso aconteceu mais de vinte anos
Все это случилось более двадцати лет назад.
Vieram jipes e tanques que
Пришли джипы и танки, которые
mudaram os nossos planos
изменили наши планы.
Eles fizeram pior
Они сделали хуже,
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Eles fizeram pior
Они сделали хуже,
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Acabaram com o Simca Chambord
Они уничтожили Simca Chambord.
Eles fizeram pior
Они сделали хуже.





Авторы: MARCELO NOVA, KARL FRANZ HUMMEL, GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MIGUEL CORDEIRO DE ALMEIDA FILHO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.