Текст и перевод песни Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simca Chambord (Ao Vivo)
Simca Chambord (Live)
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
(Esse
é
o
meu
grito)
Get
it
on,
baby
(This
is
my
cry)
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
Bota
pra
fuder
Get
it
on,
baby
É
exatamente
o
que
pretendo
fazer
agora
That's
exactly
what
I
intend
to
do
now
Um
dia
meu
pai
chegou
em
casa
One
day
my
father
came
home
Nos
idos
de
63
Back
in
'63
E
da
porta
ele
gritou,
orgulhoso
And
from
the
door
he
shouted,
proud
"Agora
chegou
a
nossa
vez
“Now
it's
our
turn
Eu
vou
ser
o
maior
I'm
gonna
be
the
biggest
Comprei
um
Simca
Chambord"
I
bought
a
Simca
Chambord”
O
inverno
veio
impedir
Winter
came
to
stop
O
meu
namoro
no
jardim
Our
love
in
the
garden
Mas
a
gente
fugia
de
noite
But
we
would
sneak
out
at
night
Numa
fissura
que
não
tinha
fim
In
a
craze
that
never
ended
Na
garagem
da
vovó
In
grandma's
garage
Tinha
o
banco
do
Simca
Chambord
There
was
the
Simca
Chambord’s
seat
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Meu
pai
comprou
um
carro
My
father
bought
a
car
Ele
se
chama
Simca
Chambord
It's
called
Simca
Chambord
No
caminho
da
escola
eu
ia
tão
contente
On
my
way
to
school,
I
was
so
happy
Não
tinha
nenhum
carro
que
fosse
na
minha
frente
There
was
no
car
that
could
be
in
front
of
me
Nem
Gordini,
nem
Ford
Not
even
a
Gordini,
nor
a
Ford
O
bom
era
o
Simca
Chambord
The
good
one
was
Simca
Chambord
O
presidente
João
Goulart
President
João
Goulart
Um
dia
falou
na
TV
One
day
he
spoke
on
TV
Que
a
gente
ia
ter
muita
grana
That
we
would
have
a
lot
of
money
Para
fazer
o
que
bem
entender
To
do
whatever
we
wanted
Eu
vi
um
futuro
melhor
I
saw
a
better
future
No
painel
do
meu
Simca
Chambord
On
the
dashboard
of
my
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Doing
Simca
Chambord
Meu
pai
comprou
um
carro
My
father
bought
a
car
Ele
se
chama
Simca
Chambord
It's
called
Simca
Chambord
Eu
lhe
dei
essa
guitarra,
você
tinha
quatro
anos
I
gave
you
this
guitar,
you
were
four
years
old
Me
mostre
o
que
é
que
você
ainda
sabe
fazer
com
ela
Show
me
what
you
still
know
how
to
do
with
it
Olhei
para
o
relógio,
era
uma
da
manhã
I
looked
at
the
clock,
it
was
one
in
the
morning
Bem
no
meio
da
dança,
ela
tirou
o
sutiã
Right
in
the
middle
of
the
dance,
she
took
off
her
bra
E
eu
pagando
pra
ver
And
I
was
paying
to
see
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
And
rocking
'n'
rolling
till
dawn
Eu
olhei
para
o
relógio
e
já
eram
quase
duas
I
looked
at
the
clock
and
it
was
almost
two
O
ponteiro
subindo,
ela
ficando
nua
The
hand
climbing,
she
getting
naked
Eu
pagando
pra
ver
I
was
paying
to
see
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
And
rocking
'n'
rolling
till
dawn
Eu
olhei
para
o
relógio
e
já
eram
quase
três
I
looked
at
the
clock
and
it
was
almost
three
Ela
disse
"Marceleza,
como
é
bom,
faça
outra
vez"
She
said
"Marceleza,
how
good
it
is,
do
it
again"
Eu
pagando
pra
ver
I
was
paying
to
see
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
And
rocking
'n'
rolling
till
dawn
Mas
eis
que
de
repente
But
suddenly
Foi
dado
um
alerta
An
alert
was
issued
Ninguém
mais
saía
de
casa
No
one
was
leaving
home
anymore
As
ruas
ficaram
desertas
The
streets
were
deserted
Eu
me
senti
tão
só
I
felt
so
alone
Dentro
do
Simca
Chambord
Inside
the
Simca
Chambord
Tudo
isso
aconteceu
All
this
happened
Há
mais
de
quarenta
anos
Over
forty
years
ago
Vieram
jipes
e
tanques
e
eles
Jeeps
and
tanks
came
and
they
Mudaram
os
nossos
planos
Changed
our
plans
Fizeram
pior
They
did
worse
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Eles
fizeram
pior
They
did
worse
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Eles
fizeram
pior
They
did
worse
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
They
ended
the
Simca
Chambord
Obrigado,
Goiânia
Thank
you,
Goiânia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Nova, Gustavo Adolpho De Souza Mullem, Karl Franz Hummel, Miguel Cordeiro De Almeida Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.