Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo Nova - Simca Chambord (Ao Vivo)




Simca Chambord (Ao Vivo)
Simca Chambord (Live)
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Como é que é?
What's up?
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder (Esse é o meu grito)
Get it on, baby (This is my cry)
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
Bota pra fuder
Get it on, baby
É exatamente o que pretendo fazer agora
That's exactly what I intend to do now
Um dia meu pai chegou em casa
One day my father came home
Nos idos de 63
Back in '63
E da porta ele gritou, orgulhoso
And from the door he shouted, proud
"Agora chegou a nossa vez
“Now it's our turn
Eu vou ser o maior
I'm gonna be the biggest
Comprei um Simca Chambord"
I bought a Simca Chambord”
O inverno veio impedir
Winter came to stop
O meu namoro no jardim
Our love in the garden
Mas a gente fugia de noite
But we would sneak out at night
Numa fissura que não tinha fim
In a craze that never ended
Na garagem da vovó
In grandma's garage
Tinha o banco do Simca Chambord
There was the Simca Chambord’s seat
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Meu pai comprou um carro
My father bought a car
Ele se chama Simca Chambord
It's called Simca Chambord
No caminho da escola eu ia tão contente
On my way to school, I was so happy
Não tinha nenhum carro que fosse na minha frente
There was no car that could be in front of me
Nem Gordini, nem Ford
Not even a Gordini, nor a Ford
O bom era o Simca Chambord
The good one was Simca Chambord
O presidente João Goulart
President João Goulart
Um dia falou na TV
One day he spoke on TV
Que a gente ia ter muita grana
That we would have a lot of money
Para fazer o que bem entender
To do whatever we wanted
Eu vi um futuro melhor
I saw a better future
No painel do meu Simca Chambord
On the dashboard of my Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Fazendo Simca Chambord
Doing Simca Chambord
Meu pai comprou um carro
My father bought a car
Ele se chama Simca Chambord
It's called Simca Chambord
Eu
I
Eu lhe dei essa guitarra, você tinha quatro anos
I gave you this guitar, you were four years old
Me mostre o que é que você ainda sabe fazer com ela
Show me what you still know how to do with it
Yeah, boy
Yeah, boy
Olhei para o relógio, era uma da manhã
I looked at the clock, it was one in the morning
Bem no meio da dança, ela tirou o sutiã
Right in the middle of the dance, she took off her bra
E eu pagando pra ver
And I was paying to see
E fazendo rock'n'roll até o amanhecer
And rocking 'n' rolling till dawn
Eu olhei para o relógio e eram quase duas
I looked at the clock and it was almost two
O ponteiro subindo, ela ficando nua
The hand climbing, she getting naked
Eu pagando pra ver
I was paying to see
E fazendo rock'n'roll até o amanhecer
And rocking 'n' rolling till dawn
Eu olhei para o relógio e eram quase três
I looked at the clock and it was almost three
Ela disse "Marceleza, como é bom, faça outra vez"
She said "Marceleza, how good it is, do it again"
Eu pagando pra ver
I was paying to see
E fazendo rock'n'roll até o amanhecer
And rocking 'n' rolling till dawn
Mas eis que de repente
But suddenly
Foi dado um alerta
An alert was issued
Ninguém mais saía de casa
No one was leaving home anymore
As ruas ficaram desertas
The streets were deserted
Eu me senti tão
I felt so alone
Dentro do Simca Chambord
Inside the Simca Chambord
Tudo isso aconteceu
All this happened
mais de quarenta anos
Over forty years ago
Vieram jipes e tanques e eles
Jeeps and tanks came and they
Mudaram os nossos planos
Changed our plans
Fizeram pior
They did worse
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Eles fizeram pior
They did worse
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Eles fizeram pior
They did worse
Acabaram com o Simca Chambord
They ended the Simca Chambord
Obrigado, Goiânia
Thank you, Goiânia
Boa noite
Good night
Obrigado
Thank you





Авторы: Marcelo Nova, Gustavo Adolpho De Souza Mullem, Karl Franz Hummel, Miguel Cordeiro De Almeida Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.