Текст и перевод песни Marcelo Nova - Eu não matei Joana D´Arc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não matei Joana D´Arc
I didn't kill Joan of Arc
Eu
nunca
tive
nada
I
never
had
anything
Com
Joana
Darc
With
Joan
of
Arc
Nós
só
nos
encontramos
We
only
met
Prá
passear
no
parque...
To
take
a
walk
in
the
park...
Dos
seus
dias
de
glória
Of
her
days
of
glory
E
do
que
não
está
escrito
And
of
what
is
not
written
Lá
nos
livros
de
história...
In
the
history
books...
Que
ficava
excitada
That
she
got
excited
Quando
pegava
na
lança
When
she
took
up
the
spear
E
do
beijo
que
deu
And
of
the
kiss
she
gave
Na
rainha
da
França...
To
the
Queen
of
France...
Agora
todos
pensam
Now
everyone
thinks
Que
fui
eu
que
a
cremei
That
I
was
the
one
who
burned
her
Mas
eu
não
sou
piromaníaco
But
I'm
not
a
pyromaniac
Eu
juro
que
não
sei...
I
swear
I
don't
know...
Ontem
eu
nem
a
vi
Yesterday
I
didn't
even
see
her
Sei
que
não
tenho
um
álibi
I
know
I
don't
have
an
alibi
Eu
não
matei
I
didn't
kill
Joana
Darc...
Eu
nunca
tive
Joan
of
Arc...
I
never
had
Nada,
nada,
nada
Anything,
anything,
anything
Com
Joana
Darc
With
Joan
of
Arc
Nós
só
nos
encontramos
We
only
met
Prá
passear
no
parque...
To
take
a
walk
in
the
park...
Que
andava
ouvindo
vozes
That
she
had
been
hearing
voices
Que
prá
conseguir
dormir
That
to
get
to
sleep
Sempre
tomava
algumas
doses...
She
always
took
some
doses...
Uma
rede
internacional
An
international
network
Iludiu
aquela
menina
Deluded
that
girl
Prometendo
a
todo
custo
Promising
at
all
costs
Transformá-la
em
heroína...
To
turn
her
into
a
heroine...
Agora
eu
tô
entregue
Now
I
am
turned
over
À
CIA
e
à
KGB
To
the
CIA
and
the
KGB
Eles
querem
que
eu
confesse
They
want
me
to
confess
Mas
eu
nem
sei
o
quê...
But
I
don't
even
know
what...
Ontem
eu
nem
a
vi
Yesterday
I
didn't
even
see
her
Sei
que
não
tenho
um
álibi
I
know
I
don't
have
an
alibi
Eu
não
matei
I
didn't
kill
Joana
Darc...
Eu
não
matei
Joan
of
Arc...
I
didn't
kill
Joana
Darc...
Ontem
eu
nem
a
vi
Joan
of
Arc...
Yesterday
I
didn't
even
see
her
Sei
q'eu
não
tenho
um
álibi
I
know
I
don't
have
an
alibi
Eu
não
matei
I
didn't
kill
Joana
Darc...
Não!
Joan
of
Arc...
No!
Não
fui
eu!
It
wasn't
me!
Não,
não,
não!
No,
no,
no!
Não
fui
eu!
It
wasn't
me!
Não
fui
eu!
It
wasn't
me!
Não,
não,
não!
No,
no,
no!
Ontem
eu
nem
a
vi
Yesterday
I
didn't
even
see
her
Sei
q'eu
não
tenho
um
álibi
I
know
I
don't
have
an
alibi
Eu
não
matei
I
didn't
kill
Joana
Darc...
Joan
of
Arc...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MARCELO NOVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.