Текст и перевод песни Marcelo Nova - Um Bonde Chamado Desejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Bonde Chamado Desejo
A Streetcar Named Desire
Sou
tão
velho
quanto
as
montanhas
I
am
as
old
as
the
mountains
E
os
tiranossauros
que
ainda
hoje
se
digladiam
em
minha
mente
And
the
tyrannosaurs
that
still
now
clash
in
my
mind
Conheço
os
fantasmas
que
assustam
o
meu
cérebro
I
know
the
ghosts
that
haunt
my
brain
Gemendo
e
arrastando
pesadas
correntes
Moaning
and
dragging
heavy
chains
Enquanto
o
grande
medo,
careca,
desdentado
e
ancião
While
the
great
fear,
bald,
toothless
and
ancient
Imprime
suas
digitais
no
lado
mais
escuro
da
minha
razão
Imprints
its
fingerprints
in
the
darkest
part
of
my
reason
Mas
quando
eu
passo
eu
penso
e
vejo
But
when
I
pass
I
think
and
I
see
Ainda
tantos
lugares
vazios
Still
so
many
empty
seats
Neste
bonde
chamado
desejo
In
this
trolley
called
desire
Eu
vi
um
magarefe
sujo
do
açougue
imundo
lavar
com
o
sangue
das
costelas
do
boi
I
saw
a
dirty
butcher
from
the
dirty
butcher
shop
wash
with
the
blood
from
the
ribs
of
the
beef
As
costeletas
da
face
e
as
escadas
do
fundo
The
tips
of
his
face
and
the
stairs
at
the
back
Sei
da
freira
que
num
abrir
e
fechar
de
pernas,
pede
o
perdão
de
Cristo
I
know
about
the
nun
who
in
the
opening
and
closing
of
her
legs,
asks
for
the
forgiveness
of
Christ
Para
cada
gesto
e
risco,
que
ela
apenas
pensou
em
correr
For
every
gesture
and
risk,
which
she
only
thought
of
taking
Nas
drogas
que
consomem,
nas
noites
que
perdemos
In
the
drugs
that
consume,
in
the
nights
that
we
lose
Nos
verões
que
prometiam,
nas
palavras
que
caluniam
In
the
summers
that
promised,
in
the
words
that
slander
Nos
olhares
que
insinuam,
nas
pessoas
que
silenciam
In
the
looks
that
insinuate,
in
the
people
who
keep
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.