Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Segunda Vez Que Te Vi
Als ich dich das zweite Mal sah
Abriu-se
uma
cratera
em
meu
chão
Ein
Krater
tat
sich
auf
in
meinem
Boden
Choveram
pétalas
sobre
mim
Blütenblätter
regneten
auf
mich
herab
Bateu
tambores
meu
coração
Mein
Herz
schlug
Trommeln
E
do
silêncio,
um
som
de
clarim
Und
aus
der
Stille,
ein
Trompetenklang
Arcanjos
em
anunciação
Erzengel
in
Verkündigung
Chegaram
pouco
antes
de
ti
Kamen
kurz
vor
dir
an
A
luz
da
lua,
puro
neon
Das
Mondlicht,
reines
Neon
E
o
céu
se
abriu
em
armagedon
Und
der
Himmel
öffnete
sich
im
Armageddon
Da
segunda
vez
que
te
vi
Als
ich
dich
das
zweite
Mal
sah
Se
fosse
só
imaginação
Wäre
es
nur
Einbildung
gewesen
Eu
não
imaginaria
o
fim
Hätte
ich
das
Ende
nicht
erwartet
O
tempo
me
escorreu
pelas
mãos
Die
Zeit
zerrann
mir
durch
die
Hände
Que
te
escorria
a
pele
cetim
Deine
Haut
aus
Satin,
die
mir
entglitt
Antes
teu
beijo
fosse
ilusão
Wäre
dein
Kuss
doch
Illusion
gewesen
Pra
hoje
eu
não
te
querer
aqui
Damit
ich
dich
heute
hier
nicht
begehrte
Se
teus
olhos
perdessem
o
tom
Hätten
deine
Augen
doch
ihre
Farbe
verloren
Mas
tudo
foi
real
e
tão
bom
Doch
alles
war
real
und
so
gut
Da
segunda
vez
que
te
vi
Als
ich
dich
das
zweite
Mal
sah
Da
primeira
vez
o
mar
do
carnaval
Beim
ersten
Mal
das
Meer
des
Karnevals
Mar
que
mergulhei
e
me
perdi
Ein
Meer,
in
das
ich
tauchte
und
mich
verlor
Tantas
vezes
mais
e
nunca
mais
igual
So
viele
Male
mehr
und
nie
wieder
gleich
à
segunda
vez
que
te
vi
Wie
beim
zweiten
Mal,
als
ich
dich
sah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.