Текст и перевод песни Marcelo Tofani feat. X Sem Peita & Luiz Brazil - NANANI NANÃO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
suando,
hein,
papai?
You're
sweating,
baby?
Hoje
eu
fui
naquela
rua
que
a
gente
ficava
Today
I
went
to
that
street
where
we
used
to
hang
out
Tudo
tava
diferente,
eu
não
entendi
nada
Everything
was
different,
I
didn't
understand
anything
Dentro
da
minha
mente
um
milhão
de
ideia
errada
A
million
wrong
ideas
in
my
mind
Ela
me
amava
ou
não
me
amava?
Did
she
love
me
or
didn't
she
love
me?
(Ô,
Tofani,
'pera
aí,
mano,
tá
viajando)
(Oh,
Tofani,
wait
a
minute,
man,
you're
tripping)
Tá
mó'
difícil
pra
mim
It's
so
hard
for
me
A
cabeça
na
Lua
My
head
is
in
the
clouds
Eu
bebi
um
pouquin'
I
had
a
little
bit
to
drink
Vim
parar
nessa
rua
I
ended
up
on
this
street
Difícil
pra
mim
It's
so
hard
for
me
A
cabeça
na
Lua
My
head
is
in
the
clouds
Eu
bebi
um
pouquin'
I
had
a
little
bit
to
drink
Vim
parar
nessa
I
ended
up
on
this
O
som
que
eu
fiz
pra
você
passa
The
music
I
made
for
you
passes
Aquela
lá
do
Tuê
passa
That
one
from
Tuê
passes
A
onda
desse
MD
passa
The
wave
of
this
MD
passes
E
a
vontade
de
te
ver
na-na-ni-na-não
And
the
desire
to
see
you
na-na-ni-na-no
O
som
que
eu
fiz
pra
você
passa
The
music
I
made
for
you
passes
Aquela
lá
do
Tuê
passa
That
one
from
Tuê
passes
A
onda
desse
MD
passa
The
wave
of
this
MD
passes
E
a
vontade
de
te
ver
na-na-ni-na-não
And
the
desire
to
see
you
na-na-ni-na-no
O
tempo
passa
Time
passes
As
coisas
mudam
Things
change
Só
ela
fica
Only
she
stays
Nós
rebobina
ou
troca
a
fita
We
rewind
or
change
the
tape
Mudei
de
signo
I
changed
my
zodiac
sign
Ela
seguindo
She's
still
following
Senti
seu
cheiro
I
felt
your
scent
Nós
tava
extinto
We
were
extinct
Reproduzimos
We
reproduced
Eu
tô
pra
ficar
com
a
cabeça
louca
I'm
going
crazy
Saudade
do
beijo
e
da
pouca
roupa
Missing
your
kiss
and
your
skimpy
clothes
Cê
sente
prazer
na
minha
voz
rouca
You
feel
pleasure
in
my
raspy
voice
Nós
dois
sem
roupa,
nós
dois
sem
roupa
We're
both
naked,
we're
both
naked
A
pele
na
pele
e
o
cabelo
loiro
Skin
on
skin
and
blonde
hair
O
bronze
e
a
marca
no
seu
pescoço
The
tan
and
the
mark
on
your
neck
É
que
eu
descobri
que
cê
vale
ouro
I
discovered
you're
worth
gold
Cê
vale
ouro
You're
worth
gold
Tá
mó'
difícil
pra
mim
It's
so
hard
for
me
A
cabeça
na
Lua
My
head
is
in
the
clouds
Eu
bebi
um
pouquin'
I
had
a
little
bit
to
drink
Vim
parar
nessa
rua
I
ended
up
on
this
street
Difícil
pra
mim
It's
so
hard
for
me
A
cabeça
na
Lua
My
head
is
in
the
clouds
Eu
bebi
um
pouquin'
I
had
a
little
bit
to
drink
Vim
parar
nessa
I
ended
up
on
this
O
som
que
eu
fiz
pra
você
passa
The
music
I
made
for
you
passes
Aquela
lá
do
Tuê
passa
That
one
from
Tuê
passes
A
onda
desse
MD
passa
The
wave
of
this
MD
passes
E
a
vontade
de
te
ver
na-na-ni-na-não
And
the
desire
to
see
you
na-na-ni-na-no
O
som
que
eu
fiz
pra
você
passa
The
music
I
made
for
you
passes
Aquela
lá
do
Tuê
passa
That
one
from
Tuê
passes
A
onda
desse
MD
passa
The
wave
of
this
MD
passes
E
a
vontade
de
te
ver
na-na-ni-na-não
And
the
desire
to
see
you
na-na-ni-na-no
Hoje
eu
fui
naquela
rua
que
a
gente
ficava
Today
I
went
to
that
street
where
we
used
to
hang
out
Tudo
tava
diferente,
eu
não
entendi
nada
Everything
was
different,
I
didn't
understand
anything
Dentro
da
minha
mente
um
milhão
de
ideia
errada
A
million
wrong
ideas
in
my
mind
Ela
me
amava
ou
não
me
amava?
Did
she
love
me
or
didn't
she
love
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Cabral Tofani Junqueira, Mateus Felipe De Oliveira, Luiz Octávio Brasil Vieira Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.