Текст и перевод песни Marcelo Tofani feat. Dedé Santaklaus - Não Tem o Que Falar (Só Lazer)
Não Tem o Que Falar (Só Lazer)
Не о чем говорить (Только отдых)
Vou
de
costas
pro
marfim
Я
поворачиваюсь
спиной
к
мечте,
Eu
sei,
o
sonho
acabou
Я
знаю,
мечте
пришел
конец.
Quando
tô
perto
do
fim
Когда
я
близок
к
финалу,
Eu
lembro
do
peixe
sozinho
no
escuro
Я
вспоминаю
одинокую
рыбу
в
темноте,
Na
água
gelada
do
norte
В
ледяной
воде
севера,
No
fundo
do
mar
На
дне
моря.
Ela
vai
viver
com
outro
Ты
будешь
жить
с
другим,
Ela
vai
foder
com
outro
Ты
будешь
спать
с
другим,
E
tá
certa
em
tentar
И
ты
права,
пытаясь,
Não
dá
nada,
só
lazer
Все
тщетно,
только
отдых.
Vou
pro
bairro
do
cupim
Я
иду
в
район
термитов,
Coberto
de
ouro
e
de
dor
Покрытый
золотом
и
болью.
Tô
tranquilo,
foi
ruim
Я
спокоен,
было
плохо,
Mas
sempre
que
eu
penso
que
existe
remédio
Но
всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
есть
лекарство...
Milhões
de
pessoas
buscando
remédio
Миллионы
людей
ищут
лекарство.
Não
quero
remédio,
eu
quero
um
isqueiro
Мне
не
нужно
лекарство,
мне
нужна
зажигалка,
Um
rolê
que
me
leve
Прогулка,
которая
унесет
меня...
Eu
tô
leve
demais
Мне
слишком
легко.
Ela
vai
viver
com
outra
Ты
будешь
жить
с
другой,
Ela
vai
foder
com
outra
Ты
будешь
спать
с
другой,
E
tá
certa
em
tentar
И
ты
права,
пытаясь.
Não
dá
nada,
ãh
Все
тщетно,
ах...
Ele
vai
viver
com
outro
Он
будет
жить
с
другим,
Ele
vai
foder
com
outro
Он
будет
спать
с
другим,
E
tá
certo
em
tentar
И
он
прав,
пытаясь.
Não
dá
nada,
só
la...
Все
тщетно,
толь...
Não
dá
nada,
só
la...
Все
тщетно,
толь...
Não
dá
nada,
só
la...
Все
тщетно,
толь...
Não
dá
nada,
só
lazer
Все
тщетно,
только
отдых.
Saindo
desse
mar
Выбираясь
из
этого
моря,
Eu
juro
que
não
sei
Я
клянусь,
я
не
знаю,
Não
sei,
não
sei,
não
sei
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Não
tem
o
que
falar
Не
о
чем
говорить,
Mas
sei
que
é
bom
te
ver
Но
я
знаю,
что
рад
тебя
видеть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Cabral Tofani Junqueira, Andre Fonseca Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.