Текст и перевод песни Marcelo Alvarez - Volver
Anoche
me
llamo
(anoche
me
llamo)
Вчера
вечером
ты
позвонила
(ты
позвонила)
Me
dijo
que
me
И
сказала,
что
ты
Dejaba
por
falta
de
amor
(por
falta
de
amor)
Покидаешь
меня
из-за
отсутствия
любви
(по
отсутствию
любви)
Lleva
tiempo
ya
diciendolo
Ты
давно
уже
твердишь
об
этом
Ayer
lo
dijo
y
me
lastimo
Вчера
ты
сказала,
и
это
ранило
меня
Y
hoy
me
llama
como
que
nada
paso
А
сегодня
ты
звонишь,
как
будто
ничего
не
произошло
Se
lamenta
de
su
error
Ты
сожалеешь
о
своей
ошибке
Ella
me
llama
y
me
dice
que
no
quiere
esta
relacion
Ты
звонишь
мне
и
говоришь,
что
не
хочешь
этих
отношений
Y
me
rompe
el
corazon
И
разрываешь
мне
сердце
Eso
me
causa
mal
sabor
Это
вызывает
у
меня
тошноту
Y
se
que
nada
es
igual
И
я
знаю,
что
все
уже
не
так
Y
yo
le
digo
que
me
acepte
con
mi
vida
tal
como
soy
А
я
говорю
тебе,
что
прими
меня
с
моей
жизнью
такой,
как
я
ее
живу
Nadie
es
perfecto
en
el
amor
Никто
не
совершенен
в
любви
No
hay
quien
tenga
la
razon
Нет
никого,
кто
был
бы
прав
Si
dios
nos
hizo
igual
Если
Бог
создал
нас
равными
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
Yo
se
que
a
veces
prefieres
tenerme
de
ti
cerca
Я
знаю,
что
иногда
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой
Bebe
no
te
imaginas
mi
mente
dando
vueltas
Детка,
ты
и
не
представляешь,
как
моя
голова
идет
кругом
Pensando
en
las
cosas
que
nos
extralimitan
Думая
о
том,
что
нас
перегружает
Y
me
duele
no
poder
darte
el
calor
que
necesitas
И
мне
больно,
что
я
не
могу
дать
тебе
тепло,
в
котором
ты
нуждаешься
Por
eso
escribo
esta
cancion
haber
si
me
comprendes
Вот
почему
я
пишу
эту
песню,
чтобы
ты
поняла
меня
Comprende
no
lo
hago
por
fallarte
y
diversion
Пойми,
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
подвести
тебя
или
развлечься
Aunque
dijiste
ser
muy
joven
para
esta
relacion
Хотя
ты
сказала,
что
ты
слишком
молода
для
этих
отношений
Comprendo,
gano
tu
mente
y
no
tu
corazon
baby
Я
понимаю,
я
выиграл
твой
разум,
но
не
твое
сердце,
детка
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
Para
amar
hacen
falta
dos
personas
Для
любви
нужны
двое
En
una
sola
direccion
Одностороннего
движения
достаточно
Si
no
caminas
conmigo
Если
ты
не
пойдешь
со
мной
Se
pierde
esta
relacion
Эти
отношения
сойдут
на
нет
Una
llamada
es
suficiente
pa
hacerme
entender
Один
звонок
- вот
все,
что
нужно,
чтобы
я
понял
Que
lo
nuestro
ya
no
va
Что
между
нами
все
кончено
Que
esto
se
tiene
que
terminar
Что
всему
этому
надо
положить
конец
Que
el
amor
esta
muriendo
Что
любовь
умирает
El
dia
que
te
conoci
В
тот
день,
когда
мы
с
тобой
познакомились
Yo
te
lo
adverti
que
yo
vivia
asi
Я
предупредил
тебя,
что
я
живу
так
Entre
dinero,
mujeres,
fama
y
viajes
Среди
денег,
женщин,
славы
и
путешествий
Talvez
fue
que
asi
te
perdi
Может
быть,
именно
поэтому
я
тебя
потерял
Si
te
prometi
en
aquel
momento
Если
я,
как
тогда,
пообещал
тебе
Que
nunca
te
iba
a
fallar
Что
никогда
тебя
не
подведу
Esa
era
mi
mentalidad
Таков
был
мой
образ
мышления
Pero
a
ti
te
mato
la
inseguridad
Но
тебя
убила
неуверенность
Si
te
prometi
en
aquel
momento
Если
я,
как
тогда,
пообещал
тебе
Que
nunca
te
iba
a
fallar
Что
никогда
тебя
не
подведу
Nunca
es
tarde
para
amar
Никогда
не
поздно
любить
Cuando
quieras
me
puedes
llamar
Когда
захочешь,
можешь
мне
позвонить
Cuando
quieras
puedes
pasar
Когда
захочешь,
можешь
зайти
Tengo
tu
foto
en
mi
almohada
la
veo
al
despertar
Твоя
фотография
у
меня
на
подушке,
я
ее
вижу,
когда
просыпаюсь
Aqui
esta
tu
ropa
en
el
mismo
lugar
Твоя
одежда
висит
на
том
же
месте
La
misma
de
aquella
vez
cuando
nos
fuimos
a
janguear
Одежда
с
того
дня,
когда
мы
ушли
гулять
Con
tu
fragancia
С
твоим
запахом
Me
miro
en
el
espejo
y
me
responde
el
reflejo
de
tu
elegancia
Я
смотрюсь
в
зеркало,
и
твое
отражение
отвечает
мне
элегантностью
Culpable
fue
la
ignorancia
Во
всем
виновато
невежество
Que
se
mezclo
y
creyo,
en
la
distancia
Которое
смешалось
и
возомнило,
в
далеком
месте
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
Y
el
amor
se
va
perdiendo
de
mi
ser
И
любовь
постепенно
исчезает
из
моего
существа
Tengo
miedo
de
volver
amar
Я
боюсь
снова
любить
Y
nose
como
hacerla
ver
И
не
знаю,
как
заставить
тебя
понять
Que
me
esta
perdiendo
Что
ты
теряешь
меня
J
Alvarez
de
camino
pa
la
cima
J
Alvarez
на
пути
к
вершине
On
top
of
the
world
music
(tu
sabe)
На
вершине
музыкального
мира
(ты
знаешь)
Baby
Rasta
Y
Gringo
(dicelo
j
alvarez)
Baby
Rasta
И
Gringo
(скажи,
j
alvarez)
You
know
we
do
baby
the
golden
boy
Ты
знаешь,
что
мы
это
делаем,
малыш,
золотой
мальчик
Estos
son
los
duros
Вот
настоящие
крутые
парни
Ellos
nos
maldicen
Они
проклинают
нас
Pero
como
quiera
seguimo
caminando
derecho
Но
мы
все
равно
продолжаем
идти
прямо
Los
Lobos,
Ganda
Los
Lobos,
Ganda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.