Текст и перевод песни Marcelo - Corazón De Melocotón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón De Melocotón
Peach Heart
¿Por
qué
lo
hiciste?
Why
did
you
do
it?
¿Por
qué
me
fallaste
así?
Why
did
you
let
me
down
like
that?
¿Por
qué
te
llevas
mis
ganas
de
existir?
Why
do
you
take
away
my
will
to
live?
Fue
casi
tonto
como
tus
besos
It
was
almost
silly
like
your
kisses
Cayeron
en
mí
como
gotas
de
veneno
They
fell
on
me
like
drops
of
poison
¿Por
qué
lo
hiciste?
Why
did
you
do
it?
¿Por
qué
me
mataste
así?
Why
did
you
kill
me
like
that?
Hoy
trato
de
recordar
Today
I
try
to
remember
¿Dónde
ha
quedado
nuestra
adicción
por
soñar?
Where
has
our
addiction
to
dreaming
gone?
Que
envejecíamos
como
quisiste
That
we
would
grow
old
as
you
wished
Es
una
lástima
que
ahora
me
perdiste
It's
a
pity
you
lost
me
now
¿Por
qué
lo
hiciste?
Why
did
you
do
it?
¿Por
qué
tiraste
a
matar?
Why
did
you
go
for
the
kill?
Tú,
te
llevaste
todo
lo
que
tengo
You
took
everything
I
had
Fueron
efímeros
tus
sentimientos
Your
feelings
were
fleeting
Debí
saberlo,
nada
fue
real
I
should
have
known,
nothing
was
real
Corazón
de
melocotón
Peach
heart
Dime
por
qué
me
haces
esto
Tell
me
why
you
are
doing
this
to
me
Que
me
duele
bien
That
it
hurts
me
so
good
Dentro
de
toda
la
ilusión
Within
all
the
illusion
De
quererte
por
las
noches
Of
loving
you
in
the
night
Y
al
amanecer
And
at
dawn
Ya
no
sé
si
tú
o
si
pueda
yo
I
don't
know
if
you
or
I
can
A
este
amor
arreglarlo
Fix
this
love
Corazón
de
melocotón
Peach
heart
¿Por
qué
me
fallaste
tanto?
Why
did
you
fail
me
so
much?
Oye,
quizás
es
la
media
noche
Hey,
it
may
be
midnight
Pero
me
acuerdo
de
cómo
llegaste
aquí
But
I
remember
how
you
got
here
Tan
sonriente
y
tan
fatal
como
la
soledad
So
smiling
and
as
fatal
as
loneliness
Con
la
que
estoy
viviendo
With
which
I
am
living
Deshace
ya
mi
hechizo,
libérame
tantito
Undo
my
spell
now,
set
me
free
a
little
Déjame
un
mensaje
que
responda
como
Leave
me
a
message
that
answers
like
Tú,
te
llevaste
todo
lo
que
tengo
You
took
everything
I
had
Fueron
efímeros
tus
sentimientos
Your
feelings
were
fleeting
Debí
saberlo,
nada
fue
real
I
should
have
known,
nothing
was
real
Corazón
de
melocotón
Peach
heart
Dime
por
qué
me
haces
esto
Tell
me
why
you
are
doing
this
to
me
Que
me
duele
bien
That
it
hurts
me
so
good
Dentro
de
toda
la
ilusión
Within
all
the
illusion
De
quererte
por
las
noches
Of
loving
you
in
the
night
Y
al
amanecer
And
at
dawn
Ya
no
sé
si
tú
o
si
pueda
yo
I
don't
know
if
you
or
I
can
A
este
amor
arreglarlo
Fix
this
love
Corazón
de
melocotón
Peach
heart
¿Por
qué
me
fallaste
tanto?
Why
did
you
fail
me
so
much?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Antonio Rebolledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.