Текст и перевод песни Marcelo - Komplikovani
Jednog
od
ovih
dana,
ulitan
kao
đubre,
One
of
these
days,
wasted
like
trash,
Dok
mi
oko
leša
đuskaju
svetice
i
kurve,
While
saints
and
whores
dance
around
my
corpse,
Dok
kašljem
komadiće
upropašćene
jetre,
As
I
cough
up
pieces
of
my
ruined
liver,
I
rukom
što
se
trese
napipavam
cigarete...
And
with
trembling
hands,
feel
for
cigarettes...
Nišanim
usta
dok
blenem
u
belinu,
I
aim
for
my
mouth,
staring
into
whiteness,
Nije
droga
nego
plafon,
jer
sam
zaspao
na
podu,
It's
not
drugs,
it's
the
ceiling,
because
I
fell
asleep
on
the
floor,
Ne
samo
too
drunk
to
fuck,
nego
too
drunk
to
talk,
Not
just
too
drunk
to
fuck,
but
too
drunk
to
talk,
U
pokušaju
da
kažem:
"jdhb*cneb#$%&i4nu
hitnu
pomoć..."
Trying
to
say:
"f*cking
call
an
ambulance..."
E,
dakle,
jednog
od
tih
dana,
a
svaki
je
takav,
So,
one
of
those
days,
and
every
day
is
like
that,
Makar
bauljao,
ima
da
pogodim
vrata,
Even
if
I'm
stumbling,
I'll
find
your
door,
Da
te
nađem,
da
ti
kažem
koj'
sam
šaban,
To
find
you,
to
tell
you
what
a
mess
I
am,
što
će
za
tobom
crći
na
deponiji
sranja.
Dying
for
you
on
a
landfill
of
shit.
Biću
oblak
u
pantalonama,
muž
i
tata,
I'll
be
a
cloud
in
trousers,
a
husband
and
a
father,
I
nema
znaka
pitanja,
sve
uzvičnici
sada.
And
there's
no
question
mark,
it's
all
exclamation
points
now.
Samo
dok
se
sastave
duša,
muda,
glava...
Just
until
my
soul,
balls,
and
head
come
together...
Jednog
od
ovih
dana...
možda
danas?
One
of
these
days...
maybe
today?
Zamisli
da
nismo
komplikovani.
Imagine
if
we
weren't
complicated.
Da
sam
malo
manje
ja.
Da
si
malo
manje
ti.
If
I
was
a
little
less
me.
If
you
were
a
little
less
you.
Menjaj
sebe
da
se
nađemo
u
tački...
Change
yourself
so
we
can
meet
at
a
point...
Samo,
ko
će
onda
biti
ti
ljudi?
But
then,
who
would
those
people
be?
Večeras,
glumim
da
sam
jebač.
Tonight,
I'm
pretending
to
be
a
stud.
U,
kako
jebem.
Jak
sam
kao
zemlja!
Oh,
how
I
fuck.
I'm
strong
as
the
earth!
A
u
stvari,
vrištim
tvoje
ime,
mrtav
sjeban.
But
in
reality,
I
scream
your
name,
dead
and
broken.
Daj,
zajebi
sve,
slomi
se
i
budi...
Come
on,
screw
it
all,
break
down
and
be...
Ti
nikad
nećeš
znati
You'll
never
know
Kako
boli
kad
si
sam
dok
komšinica
ima
glasan
seks...
How
it
hurts
to
be
alone
while
the
neighbor
has
loud
sex...
Ona
pišti,
vrišti,
stenje,
backo
je
jebe
k'o
da
mu
poslednje...
She
screams,
yells,
moans,
the
dude
fucks
her
like
it's
his
last...
Ja
iskapljujem
ovu
flašu,
iznutra
sav
iskasapljen
posle
nje.
I
drain
this
bottle,
internally
butchered
after
her.
...i
sve
vreme
slušaju
Cecu
i
pesmu
kako
po
navici
spava
u
istoj
majici,
...and
they
listen
to
Ceca
and
the
song
about
how
she
habitually
sleeps
in
the
same
shirt,
što
znači
da
je
znojavo
u
materinu
i
da
smrdi
ovnujski.
Which
means
it's
sweaty
as
hell
and
smells
like
a
ram.
Al'
ti
novi
klinci
su
dovoljno
bizarni
da
ih
to
zapravo
napali,
But
those
new
kids
are
bizarre
enough
to
get
turned
on
by
that,
Pa
mi
pišaju
po
samoći
svakim
tim
uzdahom
rafalnim...
So
they
piss
on
my
loneliness
with
every
breathless
burst...
Sanjam
taj
san
u
kom
si
stavila
u
kupe
I
dream
that
dream
where
you
put
To
predivno
dupe.
U
taj
grozni
kupe.
That
beautiful
ass.
In
that
awful
compartment.
I
sve
je
puno
guštera,
mile
po
tebi,
ljube,
And
everything
is
full
of
lizards,
crawling
on
you,
kissing,
Ližu
tvoju
kožu
svojim
jezikom
od
plute.
Licking
your
skin
with
their
cork
tongues.
Tu
pored
pruge,
nešto
poput
krčme.
There
by
the
railway,
something
like
a
tavern.
Tu
ja
sisam
vinjak
i
gledam
kako
da
crknem.
There
I
suck
on
brandy
and
look
for
ways
to
die.
Salun
a
la
Divlji
Zapad,
kockari
i
trulež,
A
Wild
West
saloon,
gamblers
and
rot,
Na
revolveru
ruka,
na
bini
đuskaju
kurve.
Hand
on
the
revolver,
whores
dancing
on
stage.
Guram
sise
u
oči,
gledam
s
kime
da
se
bijem.
I
shove
boobs
in
my
eyes,
looking
for
someone
to
fight.
Slomiće
mi
ruke,
vežbam
nogama
da
pijem.
They'll
break
my
arms,
I
practice
drinking
with
my
feet.
Al'
odjednom
dođe
šerif,
otima
mi
flajku,
But
suddenly
the
sheriff
comes,
takes
my
bottle,
Traži
dokumenta,
na
mene
dig'o
je
hajku.
Demands
documents,
he's
on
my
tail.
Haiku:
"Аj
dirni
tu
flajku,
jebem
ti
majku!"
Haiku:
"Touch
that
bottle,
I'll
f*ck
your
mother!"
On
skida
zvezdu,
baca
k'о
šuriken...
jao,
majko...
He
removes
his
star,
throws
it
like
a
shuriken...
oh,
mother...
Dok
skupljam
creva,
opet
traži
dokumenta.
As
I
gather
my
guts,
he
asks
for
documents
again.
Kažem:
"Evo,
sad
ću..."
– al'
lične
nema.
I
say:
"Here,
I'll..."
– but
there's
no
ID.
Ni
pasoša.
Sve
je
kod
tebe.
A
slične
nema.
No
passport.
It's
all
with
you.
And
there's
no
copy.
Bez
tebe
ne
znam
ko
sam,
bez
tebe
ne
znam
'de
sam.
Without
you,
I
don't
know
who
I
am,
without
you,
I
don't
know
where
I
am.
Istrčavam...
posrćem
o
bubreg,
creva,
kost,
I
run
out...
stumble
over
kidney,
guts,
bone,
Ali
nema
te.
Sjebao
sam.
Proš'o
voz.
But
you're
not
there.
I
fucked
up.
Missed
the
train.
Pa
zamišljam
da
nismo
komplikovani,
So
I
imagine
we're
not
complicated,
Da
sam
ja
malo
manje
ja
i
da
si
ti
manje
ti...
That
I'm
a
little
less
me
and
you're
a
little
less
you...
Ali,
ko
bi
onda
bili
ti
ljudi?
I
gde
je
strepnja?
But
then,
who
would
those
people
be?
And
where's
the
anxiety?
Takva
mi
smetaš,
al'
takva
mi
trebaš.
You
bother
me
so
much,
but
I
need
you
like
that.
Zamisli
da
nismo
komplikovani.
Imagine
if
we
weren't
complicated.
Da
sam
malo
manje
ja.
Da
si
malo
manje
ti.
If
I
was
a
little
less
me.
If
you
were
a
little
less
you.
Menjaj
sebe
da
se
nađemo
u
tački...
Change
yourself
so
we
can
meet
at
a
point...
Samo,
ko
će
onda
biti
ti
ljudi?
But
then,
who
would
those
people
be?
Večeras,
glumim
da
sam
jebač.
Tonight,
I'm
pretending
to
be
a
stud.
U,
kako
jebem.
Jak
sam
kao
zemlja!
Oh,
how
I
fuck.
I'm
strong
as
the
earth!
A
u
stvari,
vrištim
tvoje
ime,
mrtav
sjeban.
But
in
reality,
I
scream
your
name,
dead
and
broken.
Daj,
zajebi
sve,
slomi
se
i
budi...
Come
on,
screw
it
all,
break
down
and
be...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rade raid sklopić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.