Текст и перевод песни Marcelo - Nedodija BB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cudis
se
zasto
me
ponovo
vidis
Дивишься,
зачем
ты
видишь
меня
вновь?
To
sam
ipak
ja
tvoj
pali
andjeo
Это
же
я,
твой
падший
ангел,
Tvoj
prognani
sin
onaj
sa
mnogo
imena
Твой
сын
изгнанный,
тот,
у
кого
много
имён:
Beliog,
Asterox,
Belfabio,
Aplexas,
Mefistopulos,
Satana
Белиал,
Астерот,
Белфагор,
Аплекс,
Мефистофель,
Сатана.
Secas
se
zar
ne,
ti
i
ja
imamo
jedan
hitan
razgovor
starce
Помнишь,
не
так
ли,
старик,
у
нас
с
тобой
есть
один
срочный
разговор?
Slusaj
me
dobro
sad
Слушай
меня
внимательно
сейчас.
Pa
kako
si
stari,
sta
ima
novo,
vidim
i
dalje
ti
je
duga
brada
Ну
как
ты,
старина,
что
нового?
Вижу,
борода
всё
такая
же
длинная.
Vidim
ti
sve
zvezde
u
ocima
a
pogled
ne
spustash
do
hada
Вижу
все
звёзды
в
твоих
глазах,
а
взгляд
ты
не
опускаешь
до
ада.
Gadna
tama
tamo
vlada,
nedodjija
bez
broja
Мрачная
тьма
там
правит,
неходитамбур
без
числа,
Ljudi
raznog
kova
i
boja,
sve
do
ognja
sumpora
i
gnoja
Люди
разных
мастей
и
цвета,
всё
до
огня,
серы
и
гноя.
Ceda
tvoja
cijih
se
dusa
gnusas
vise
ne
maris
Чада
твои,
чьи
души
тебе
противны,
о
которых
ты
больше
не
заботишься,
Kockari,
kuvari,
lake
zene,
spletkari,
velikani,
mali
Игроки,
повара,
лёгкие
женщины,
интриганы,
великие,
малые...
Daj
stari
batali
ti
tvoje
milo
za
drugog
Брось,
старик,
твою
милость
к
другим.
Ako
su
oni
slike
bogove
bacam
u
djubre
trozubac
i
rogove
Если
они
— образ
Божий,
то
я
выброшу
в
мусор
трезубец
и
рога.
Gledaj
Danteove
prepune
krugove,
protuve,
uhode
Смотри
на
Дантовы
переполненные
круги:
предатели,
льстецы,
Ubijaju
bracu,
varaju
drugove,
gledaju
u
lopove,
Убивают
братьев,
обманывают
друзей,
смотрят
на
воров,
Savest
ih
ne
ugrize
jer
su
oni
ugrizli
nju-kapis?
Совесть
их
не
грызёт,
потому
что
они
укусили
её
— понимаешь?
Ne
veruju
u
tebe
a
ti
slepo
verujes
u
njih
Не
верят
в
тебя,
а
ты
слепо
веришь
в
них.
Tvoje
oci
su
bez
zenica,
prazna
su
tvoja
nadanja,
Твои
глаза
без
зрачков,
пусты
твои
надежды,
Covek
je
naopaka
stvar
od
Adama
do
Sadama
Человек
— вещь
порочная,
от
Адама
до
Саддама.
Pada
na
kolena
da
oprostenja
budu
izmoljena
Падает
на
колени,
чтобы
прощения
были
вымолены,
Licemeran
pod
ikonom
koja
nikad
ne
bese
voljena
Лицемерный
под
иконой,
которая
никогда
не
была
любима.
Hirosima
i
Nagasaki,
Sodoma
i
Gomora
godinama
i
eonima
Хиросима
и
Нагасаки,
Содом
и
Гоморра
годами
и
эонами,
A
ti
trazis
zlo
u
demonima
А
ты
ищешь
зло
в
демонах.
Tvoja
deca
pakosna,
tvoja
deca
nakazna...
Твои
дети
злобные,
твои
дети
уродливые...
Samo
je
prica
jalova
da
to
naucise
od
djavola
Это
лишь
пустая
история,
что
этому
они
научились
у
дьявола.
Tebi
je
tako
lakse
sve
dok
ti
ne
taknu
ponos
Тебе
так
легче,
пока
не
затронут
твою
гордость.
Tad
ognjis
po
njima,
potop,
goli
otok,
il
neki
moderni
otrov
Тогда
ты
обрушиваешь
на
них
огонь,
потоп,
Голый
остров
или
какой-нибудь
современный
яд.
Gde
ti
je
stalno
taj
otpor
zar
to
ne
moze
stroze
Где
твоё
постоянное
сопротивление?
Разве
нельзя
строже?
Non
stop
prave
pizdarije,
pa
u
crkvi
kazu
izvini
boze
Без
конца
творят
глупости,
а
в
церкви
говорят:
"Извини,
Боже".
Sinoc
sam
tuko
zenu
i
jebo
komsijinu
cerku
znas,
Вчера
бил
жену
и
трахал
соседскую
дочь,
знаешь,
Sin
mi
se
bode
u
venu
pa
pravim
sranja
dok
stvari
ne
krenu
Сын
мой
колется,
и
я
творю
всякую
хрень,
пока
дела
не
наладятся.
Reci
sta
cu
im
onda
ja,
kad
sami
rade
sva
ta
zla
Скажи,
что
мне
им
делать,
когда
они
сами
творят
всё
это
зло?
Hocu
da
kazes
mi
da
znam
Хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
я
знаю.
Reci
mi
to
ko
je
ko,
sta
je
dobro
a
sta
zlo
Скажи
мне,
кто
есть
кто,
что
есть
добро,
а
что
зло,
Sta
je
djavo
a
sta
Bog,
sta
je
dno
i
sta
tron
Что
есть
дьявол,
а
что
Бог,
что
есть
дно,
а
что
трон.
Kazi
da
znam
sta
je
stvarno
a
sta
san
Скажи,
чтобы
я
знал,
что
реально,
а
что
сон,
I
sta
je
noc
a
sta
dan,
sta
je
vecnost
a
sta
tren
И
что
есть
ночь,
а
что
день,
что
есть
вечность,
а
что
миг.
Ko
zver
a
ko
plen?
Кто
зверь,
а
кто
добыча?
2.
Moj
pali
andjele,
moj
otrove
ne
proklinji
proklete
2.
Мой
падший
ангел,
мой
яд,
не
проклинай
проклятых.
Istine
su
cesto
skrivene
ipod
maske
stvarnosne
Истины
часто
скрыты
под
маской
реальности.
Mozda
ovamo
salju
kamenje
no
ne
iz
zle
namere
Может,
они
и
бросают
камни,
но
не
со
злым
умыслом,
Nego
iz
zle
navike,
oni
su
pale
prirode,
jadne
figure
zemljane
А
по
дурной
привычке.
Они
— падшие
натуры,
жалкие
фигурки
земные.
Vec
su
dovoljno
kaznjene,
nemoj
uh
mrzeti
sine
Они
уже
достаточно
наказаны,
не
ненавидь
их,
сын
мой.
Imaju
svoje
razloge,
samo
slede
nagone,
ispod
te
fasade
kamene
У
них
есть
свои
причины,
они
просто
следуют
инстинктам
под
этой
каменной
маской.
Sijaju
decja
lica
cista
poput
Deve
Marije
Сияют
детские
лица,
чистые,
как
у
Девы
Марии.
Na
kraju
je
ipak
kajanje,
svaka
dusa
samnom
spaja
se
В
конце
концов,
есть
раскаяние,
каждая
душа
соединяется
со
мной,
Svaka
dusa
meni
vraca
se,
zato
prastam
sve
Каждая
душа
возвращается
ко
мне,
поэтому
я
прощаю
всё.
Zato
sto
ne
znaju
da
su
losi,
lose
time
brise
se
Потому
что
они
не
знают,
что
они
плохие,
плохое
этим
стирается.
Zato
cinim
sve
da
jednom...
Поэтому
я
делаю
всё,
чтобы
однажды...
Ma
daj
ucuti
gadim
se
pokreti
naivnih,
jadnice,
Да
замолчи
ты!
Мне
противны
жесты
наивных,
жалких
созданий.
Mene
si
prognao
a
njih
voleo,
samo
ih
gledaj
Меня
ты
изгнал,
а
их
любил.
Просто
посмотри
на
них,
Samo
ih
gledaj
jednom
u
pakao,
ja
nista
tu
nisam
ni
takao
Просто
взгляни
на
них
однажды
в
аду.
Я
там
ничего
не
трогал.
Ne
prastas
ti
jer
ne
znaju
sta
cine
nego
jer
ne
znas
sta
da
cinis
Ты
прощаешь
не
потому,
что
они
не
знают,
что
творят,
а
потому,
что
не
знаешь,
что
делать.
Sve
sto
umes
je
da
slinis
za
njihovim
laznim
izvini.
Всё,
что
ты
умеешь,
— это
слюнявить
их
фальшивые
извинения.
Vaznim
te
cini
sto
te
stvorove
samo
mazis
i
pizdis
Тебя
возвеличивает
то,
что
ты
этих
тварей
только
гладишь
и
злишься,
Jer
duboko
u
sebi
znas
da
treba
da
ih
zgazis
i
slistis
Потому
что
в
глубине
души
знаешь,
что
должен
их
раздавить
и
стереть
в
порошок.
Priznaj
to
sebi
nikad
te
nisi
voleli,
nikad
iskusenju
odoleli
Признайся
себе:
они
тебя
никогда
не
любили,
никогда
не
сопротивлялись
искушению.
Samo
sebicni
porivi,
u
njihova
usta
stavljaju
molitvu
Только
эгоистичные
порывы,
в
их
уста
вкладывают
молитву.
Kakvo
kajanje,
njihivo
kajanje
samo
je
tvoje
mastanje
Какое
раскаяние?
Их
раскаяние
— лишь
твоё
мечтание.
Priznaj
njihovi
sveci
su
meci,
njihova
ikona
je
prihod
Признай,
их
святые
— пули,
их
икона
— доход,
Pa
je
slika
ishod
samo
sarada
nistavna.
И
потому
картина
— лишь
ничтожный
сговор.
Na
kraju
bacanje
novcica,
glava
ili
sveto
pismo
В
конце
— бросок
монеты:
орёл
или
Священное
Писание.
I
tek
tada
ti
se
vrate
kad
nemaju
drugi
izbor
И
только
тогда
они
возвращаются
к
тебе,
когда
нет
другого
выбора.
Inace
im
samo
smetaju
tvoje
zapovesti
sa
vrha
А
так
им
только
мешают
твои
заповеди
свыше.
Najradije
bi
mi
oteli
trozubac
i
proboli
ti
prsa
Они
бы
с
радостью
отобрали
у
меня
трезубец
и
пронзили
тебе
грудь.
Njima
je
sve
zdravo
za
gotovo,
tek
kada
je
gotovo
kazu
ti
zdravo,
Им
всё
легко
даётся,
только
когда
всё
кончено,
они
говорят
тебе
"здравствуй",
A
tebi
to
nije
pravo
pa
kazes
da
kriv
je
djavo,
А
тебе
это
не
нравится,
и
ты
говоришь,
что
виноват
дьявол.
Priznaj
to
sebi,
sta
je
sad
to,
suza
u
ocima,
Признай
это
себе.
Что
это?
Слёзы
в
глазах?
Jadni
pateticni
skote
tamo
ti
je
kocnica
Жалкий,
патетический
скот!
Вот
твой
тормоз.
Zakoci
svoj
bol
vec
jednom,
ispravi
gresku
kosmosa
Останови
свою
боль
уже
наконец,
исправь
ошибку
космоса.
Povuci
osigurac,
pokreni
smak
sveta
skloni
ga
Выдерни
чеку,
начни
конец
света,
убери
его.
Pa
bar
jednom
po
govnima
prospi
hajde
sad
vuci
ga
Хоть
раз
разлей
по
дерьму,
ну
же,
давай,
тяни
его!
Ne
hrli
ka
meni
rukama
nisam
ti
ja
uteha
Не
тянись
ко
мне
руками,
я
тебе
не
утешение.
Mrzim
te
koliko
i
oni
sam
si
u
mukama
Я
ненавижу
тебя
так
же,
как
и
они.
Ты
сам
в
муках.
Ali
barem
imam
skrupula
da
ti
kazem
sve
to
u
lice
Но
у
меня
хотя
бы
хватает
совести
сказать
тебе
всё
это
в
лицо.
Povuci
osigurac,
ubij
ubice,
Выдерни
чеку,
убей
убийц,
Ubij
ubice,
prokletnice
ubij
ubice
Убей
убийц,
проклятых
убей
убийц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oneya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.