Текст и перевод песни Marcelo - Sveti bes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Njen
duh
je
slobodan
Ее
дух
свободен,
Sa
drugom
decom,
ručicama
od
blata
С
другими
детьми,
ручки
в
грязи,
Želi
da
dohvati
sunce
i
zagrli
k′o
brata
Хочет
дотянуться
до
солнца
и
обнять
его,
как
брата.
Ono
joj
šapuće
tajne
o
zemlji
iza
ogledala
Оно
шепчет
ей
тайны
о
земле
за
зеркалом.
Ako
u
bajku
veruješ,
nije
se
uzalud
ispredala
Если
веришь
в
сказку,
то
не
зря
она
рассказана.
Duga
je
tvoja
pruga
Радуга
– твоя
дорога,
S'
druge
strane,
čeka
više
od
ćupa
С
другой
стороны
ждет
больше,
чем
горшок
золота.
Tvoje
oči
su
krila,
vode
te
svuda
Твои
глаза
– крылья,
они
ведут
тебя
повсюду.
Dodirni
dlanom
grudi
Прикоснись
ладонью
к
груди,
Nije
to
srce
što
kuca,
ne
Это
не
сердце
стучит,
нет,
To
snovi
stidljivo
kuckaju
spolja
da
ih
pustiš
unutra
Это
сны
робко
стучат
снаружи,
чтобы
ты
впустила
их
внутрь.
Tvoji
prsti
su
kistovi
Твои
пальцы
– кисти,
Oboji
ljude
što
se
boje
da,
kroz
temperament
Раскрась
людей,
которые
боятся,
что
сквозь
темперамент,
Od
crne
tempere,
udahnu
polen
i
ponovo
se
rode
Из
черной
темперы,
вдохнут
пыльцу
и
родятся
заново.
Tad
će
imati
pogled
voden
Тогда
у
них
будет
взгляд,
как
вода.
Oprosti
im,
nacrtaćeš
sebi
osmeh
opet
Прости
им,
ты
снова
нарисуешь
себе
улыбку.
Hiljade
svitaca
u
ovoj
večeri
su
tvoji
fenjeri
Тысячи
светлячков
в
этот
вечер
– твои
фонари.
Tako
je
lako
leteti
kad
dete
si
Так
легко
летать,
когда
ты
ребенок.
Nek′
lebde
sni
preko
zaspalih
ulica
Пусть
сны
парят
над
спящими
улицами.
Kišna
muzika
noćas
bira
da
budeš
ta
Дождливая
музыка
сегодня
выбирает
тебя,
S'
notama
rosnim
u
kosi
С
нотами
росы
в
волосах.
Navuci
kostim
od
tila
i
već
si
plava
vila
Надень
костюм
из
фатина,
и
ты
уже
голубая
фея.
Pogledom
oživljavaš
lutka
Взглядом
оживляешь
кукол,
Sledećeg
sekunda,
tvoj
meda
ti
kaže:
В
следующую
секунду
твой
мишка
говорит
тебе:
"Čekao
sam
te,
vodim
te
gde
ne
znaju
jecaje"
"Я
ждал
тебя,
поведу
тебя
туда,
где
не
знают
рыданий".
Skok
visoko
iznad
krova,
eto
vas
na
repu
zvezde
Прыжок
высоко
над
крышей,
и
вот
вы
на
хвосте
звезды.
On
šapicom
cepa
nebo
Он
лапкой
разрывает
небо.
"Kud'
me
to
vodiš,
medo?
Ne
vidim
te,
ludice"
"Куда
ты
меня
ведешь,
мишка?
Я
тебя
не
вижу,
глупыш".
Oblaka
pune
trepavice
Ресницы
полны
облаков.
"Stani,
vidim
žeravice
il′
to
ljudima
svetli
lice?"
"Стой,
я
вижу
угольки,
или
это
у
людей
светятся
лица?"
Stotine,
stotine
ljudi
lete
ka
nama
Сотни,
сотни
людей
летят
к
нам.
Na
čelu
povorke,
ono
su
tata
i
mama
Во
главе
процессии,
это
папа
и
мама.
Poput
vetra
laka,
koktel
smeha
i
plača
korača
ka
njima
Легкая,
как
ветер,
коктейль
смеха
и
слез
идет
к
ним.
Blistava
kakva
nikad
nije
bila
Сияющая,
как
никогда.
I
sad
im
prašta
što
su
otišli,
ovde
je
toliko
lepše
И
теперь
она
прощает
им,
что
они
ушли,
здесь
так
намного
лучше.
Sve
je
od
sreće
i
pesme,
al′
odjednom,
sve
se
trese
Все
из
счастья
и
песен,
но
вдруг
все
трясется.
Iza
planina,
pomalja
se
ružna
glava
džina
Из-за
гор
появляется
уродливая
голова
великана.
Svi
ljudi
oko
nje
postaju
ljudi
od
dima
i
nestaju
Все
люди
вокруг
него
становятся
людьми
из
дыма
и
исчезают.
Ostaje
sama
i
tad,
u
licu
zlog
džina
Она
остается
одна,
и
тут,
в
лице
злого
великана,
Prepoznaje
lice
svog
strica
i
na
komade
puca
slika
Узнает
лицо
своего
дяди,
и
картина
разбивается
на
куски.
Staklići
razbijene
mašte
zarivaju
se
u
oči,
peku
je
Осколки
разбитой
мечты
впиваются
в
глаза,
жгут
ее.
I
najzad
vidi
isto
što
i
svake
noći
И
наконец,
она
видит
то
же,
что
и
каждую
ночь.
Ogromno
telo
nad
njom,
dahtanje
s'
mirisom
rakije
Огромное
тело
над
ней,
дыхание
с
запахом
водки.
Hrapavi
jezik
od
kojeg
se
ježi
Шероховатый
язык,
от
которого
она
ежится.
A
svuda
je
lepljivi
znoj
i
bol,
ta
stvar
А
повсюду
липкий
пот
и
боль,
эта
вещь,
Mač
što
seče
sve
čedno
u
njoj
Меч,
рассекающий
все
невинное
в
ней.
Prljavi
prsti
u
njenim
ustima,
drhtaj
u
butinama
Грязные
пальцы
в
ее
рту,
дрожь
в
бедрах.
Ona
vrišti
u
sebi
Она
кричит
внутри
себя.
Ručicu
pruža
ka
medi,
al′
hoće
li
je
čuti
sada?
Ручку
тянет
к
мишке,
но
услышит
ли
он
ее
сейчас?
Od
suza
ga
ne
vidi
jasno,
a
tako
strašno
boli
je
От
слез
она
не
видит
его
ясно,
а
так
ужасно
больно
ей.
"Uzmi
me,
medo,
medice
moj,
vodi
me,
molim
te"
"Забери
меня,
мишка,
мишенька
мой,
отведи
меня,
прошу
тебя".
Al'
nemi
lutak
ravnodušno
gleda
staklenim
očima
Но
немой
медведь
равнодушно
смотрит
стеклянными
глазами.
Srce
se
izgubilo
ispod
pliša,
utonulo
u
ništa
Сердце
потерялось
под
плюшем,
утонуло
в
ничто.
O
zidove
dobuju
samo
stričevi
uzdasi
i
kiša
О
стены
стучат
только
вздохи
дяди
и
дождь.
I
noć
je
gluva
i,
sve
od
spolja,
guta
tišina
И
ночь
глуха,
и
все
снаружи
поглощает
тишина.
Sveti
bes,
moje
sve
Святая
ярость,
все
мое,
Moj
bol,
moj
celi
svet
Моя
боль,
весь
мой
мир.
Sveti
bes
i
šta
je
greh?
Святая
ярость,
и
что
есть
грех?
Posle
il′
pre,
po
svoje
vraća
se
После
или
до,
за
своим
возвращается.
Pedeset
mu
je
godina
Ему
пятьдесят
лет.
Dok
napolju
oluja
besni
Пока
снаружи
бушует
буря,
Sedi
u
fotelji,
lista
knjigu,
sad
je
na
pesmi
gavran
Сидит
в
кресле,
листает
книгу,
сейчас
он
на
стихотворении
о
вороне.
U
pesmi,
pominje
se
samac,
zamah
krila
i
noć
В
стихотворении
упоминается
одиночка,
взмах
крыльев
и
ночь.
Zloslutna
ptica
što
je
samcu
jedini
gost
Зловещая
птица,
которая
единственный
гость
одиночки.
Noć
kao
ova,
samac
kao
on
Ночь,
как
эта,
одиночка,
как
он.
Ali
gavran,
gavran
samo
je
u
pesmi
toj
Но
ворон,
ворон
только
в
этом
стихотворении.
Samo
ludost,
to
stvarnost
ne
može
biti,
ma
ne
Только
безумие,
это
не
может
быть
реальностью,
нет.
Dok
prijatno
pucketa
kamin,
on
nastavlja
vino
piti
Пока
приятно
потрескивает
камин,
он
продолжает
пить
вино.
U
taj
čas,
zakuca
neko,
čovek
se
strese
В
этот
момент
кто-то
стучит,
мужчина
вздрагивает.
Magla
mu
je
nekog
dovela
k'o
gavrana
iz
pesme
Туман
привел
к
нему
кого-то,
как
ворона
из
стихотворения.
Premda
za
društvom
ne
čezne,
ipak,
otvara
vrata
Хотя
он
не
жаждет
компании,
все
же
открывает
дверь.
I
pred
njima,
ugleda
mladića
satkanog
od
mraka
И
перед
собой
видит
юношу,
сотканного
из
тьмы.
Crni
mantil,
duga
kosa,
tamne
oči
i
bes
Черный
плащ,
длинные
волосы,
темные
глаза
и
ярость.
Te
oči
koje
mu
se
zabadaju
ravno
u
svest
Эти
глаза,
которые
впиваются
прямо
в
его
сознание.
On
htede
nešto
da
kaže,
al′
mu
zafališe
reči
tad
Он
хотел
что-то
сказать,
но
слова
потерялись.
Sevnu
munja,
kad
i
mladićeva
pesnica
Сверкнула
молния,
как
и
кулак
юноши.
Još
jedna,
pa
još
jedna,
čovek
se
nađe
na
podu
Еще
один,
и
еще
один,
мужчина
оказался
на
полу.
Dok
skupa,
s'
mladićem,
jeza
i
tama
ušetaše
u
sobu
Вместе
с
юношей
в
комнату
вошли
ужас
и
тьма.
Čovek
na
sebi
oseti
nogu
i
pogled
s'
visine
Мужчина
почувствовал
на
себе
ногу
и
взгляд
сверху
вниз.
I
tada
bespomoćno
kriknu:
"Ti,
prokleti
kurvin
sine!"
И
тогда
беспомощно
крикнул:
"Ты,
проклятый
сукин
сын!"
I
to
beše
varnica,
strela
u
mladićevo
srce
И
это
была
искра,
стрела
в
сердце
юноши.
Ko
zna
zašto,
on
vrisnu
i
navali
čoveka
da
tuče
Кто
знает
почему,
он
закричал
и
набросился
на
мужчину
с
кулаками.
Krvnički,
demonski,
bez
milosti,
čime
i
gde
stigne
Кровожадно,
демонически,
безжалостно,
чем
и
где
попало.
Čovek
pljuje
krv,
urlici
se
gube
ispod
čizme
Мужчина
плюет
кровью,
крики
теряются
под
ботинком.
Onog
trena
kad
mu
nasloni
pištolj
na
slepoočnicu
В
тот
момент,
когда
он
приставил
пистолет
к
его
виску,
Čovek
shvati
da
mladić
nema
kočnicu
i
da
je
kraj
Мужчина
понял,
что
у
юноши
нет
тормозов,
и
это
конец.
Dok
kašlje
sopstvene
zube,
pokušava
da
pita
zašto
Пока
он
кашляет
собственными
зубами,
пытается
спросить
почему.
Al′
mladić
progovori
sam
i
beše
jasno:
Но
юноша
заговорил
сам,
и
все
стало
ясно:
"Kako
ti
se
sviđa
da
budeš
s′
one
strane
straha?
"Как
тебе
нравится
быть
по
ту
сторону
страха?
Tebi,
koji
si
sejao
strah,
kako
ti
je
sada?
Тебе,
сеявшему
страх,
как
тебе
сейчас?
Da
li
ti
se
vrti
film,
sve
sekvence
kad
je
mučiš
Крутится
ли
у
тебя
фильм,
все
кадры,
когда
ты
мучаешь
ее,
I
kadar
kad
ti
je
dosadila,
pa
je
više
ne
želiš
u
kući?
И
кадр,
когда
она
тебе
надоела,
и
ты
больше
не
хочешь
ее
в
доме?
Slika
nje
same
na
ulici,
dok
je
slomljeno
nebo
lilo
Картина
ее
одной
на
улице,
пока
разбитое
небо
лило.
Ti,
ti,
bedniče,
ne
znaš
šta
je
posle
bilo
Ты,
ты,
негодяй,
не
знаешь,
что
было
потом.
Nisam
ja
kurvin
sin,
ja
sam
sin
stotine
bednika
Я
не
сукин
сын,
я
сын
сотен
таких
же
несчастных,
Takvih
poput
tebe
što
su
joj
bili
nada
jedina
Таких,
как
ты,
которые
были
для
нее
единственной
надеждой.
Da
nekako
izdržava
sebe,
a
potom
i
sina
za
sitan
novac
Чтобы
как-то
содержать
себя,
а
потом
и
сына
за
гроши.
Ženska
toplina
uz
čašu
jeftinog
vina
Женское
тепло
за
стаканом
дешевого
вина.
Na
kraju
je
dokusurila
sida,
al'
ima
i
veći
bol
В
конце
концов,
ее
доконал
СПИД,
но
есть
и
большая
боль.
Da
se
rodiš
sa
sidom,
hajde,
zamisli
to
Родится
со
СПИДом,
давай,
представь
себе
это.
Rodio
sam
se
sa
HIV-om,
al′
ću
umreti
s'
osmehom
Я
родился
с
ВИЧ,
но
умру
с
улыбкой.
Ovo
je
tvoj
kraj,
ti
završavaš
mojom
osvetom"
Это
твой
конец,
ты
заканчиваешь
моей
местью".
Tupo
klik,
tajac,
pa
jedan
urlik
u
prazno
Глухой
щелчок,
тишина,
а
затем
один
крик
в
пустоту.
Kao
što
je
i
pištolj
prazan,
smeši
se
mladić
u
tamnom
Как
и
пистолет
пуст,
улыбается
юноша
в
темноте.
Sad
si
samo
senka,
jadniče,
ništavan
pred
strahom
Теперь
ты
всего
лишь
тень,
жалкий,
ничтожный
перед
страхом.
Dželat
tebi
neću
biti
ja,
već
život,
zvaćeš
ga
kaznom
Палачом
тебе
буду
не
я,
а
жизнь,
ты
назовешь
это
наказанием.
I
tad
na
svetlu
blesnu
igla
sa
šprica
И
тут
на
свету
блеснула
игла
со
шприца,
Što
ga
lagano
izvuče
iz
džepa
mladić
mračnog
lica
Который
не
спеша
достал
из
кармана
юноша
с
мрачным
лицом.
Zari
ga
sebi
u
venu
i,
bez
žurbe,
istoči
sok
mržnje
Воткнул
его
себе
в
вену
и,
не
торопясь,
слил
сок
ненависти.
Kapi
svetog
besa
što
njime
oduvek
struje
Капли
святой
ярости,
которые
всегда
текут
в
нем.
Sablasno
se
osmehnu,
napolju
sevnu
Призрачно
улыбнулся,
снаружи
сверкнула
молния.
On
mu
zabi
špric
u
vrat,
ubrizga
svoju
krv
i
to
beše
šah-mat
Он
воткнул
ему
шприц
в
шею,
впрыснул
свою
кровь,
и
это
был
шах
и
мат.
Mladić
odšeta
u
mrak
i
ostaše
samo
uzdasi
strica
Юноша
ушел
во
тьму,
и
остались
только
вздохи
дяди.
Al′
noć
je
gluva
i
sve
od
spolja,
kuca
tišina
Но
ночь
глуха,
и
все
снаружи,
стучит
тишина.
Sveti
bes,
moje
sve
Святая
ярость,
все
мое,
Moj
bol,
moj
celi
svet
Моя
боль,
весь
мой
мир.
Sveti
bes
i
šta
je
greh?
Святая
ярость,
и
что
есть
грех?
Posle
il'
pre,
po
svoje
vraća
se
После
или
до,
за
своим
возвращается.
Sveti
bes,
moje
sve
Святая
ярость,
все
мое,
Moj
bol,
moj
celi
svet
Моя
боль,
весь
мой
мир.
Sveti
bes
i
šta
je
greh?
Святая
ярость,
и
что
есть
грех?
Posle
il′
pre,
po
svoje
vraća
se
После
или
до,
за
своим
возвращается.
Sveti
bes,
moje
sve
Святая
ярость,
все
мое,
Moj
bol,
moj
celi
svet
Моя
боль,
весь
мой
мир.
Sveti
bes
i
šta
je
greh?
Святая
ярость,
и
что
есть
грех?
Posle
il'
pre,
po
svoje
vraća
se
После
или
до,
за
своим
возвращается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Raid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.