Daddy Said - Marcia Ballперевод на немецкий




Daddy Said
Papa sagte
Gatorhythms
Gatorhythms
Well my sister got married at very early age
Nun, meine Schwester heiratete in sehr jungen Jahren
Momma got her ready for her wedding day
Mama machte sie für ihren Hochzeitstag bereit
Everybody came to see the beautiful bride
Alle kamen, um die schöne Braut zu sehen
She was so young that everybody cried
Sie war so jung, dass alle weinten
Daddy said I wish it wouldn't happen to a child of mine
Papa sagte: „Ich wünschte, das würde keinem meiner Kinder passieren“
Now they moved to a town not too far away
Dann zogen sie in eine Stadt nicht allzu weit weg
My sister stayed home, her husband worked all day
Meine Schwester blieb zu Hause, ihr Mann arbeitete den ganzen Tag
Sister got tired of having nothing to do
Schwester wurde es leid, nichts zu tun zu haben
So she thought that she'd like to have a baby or two
Also dachte sie, sie hätte gern ein Baby oder zwei
Daddy said babies having babies is an awful crime
Papa sagte: „Kinder, die Kinder kriegen, das ist entsetzlich“
But she had her one and another came along
Aber sie bekam eins und ein weiteres kam hinzu
And she was so happy like nothing was wrong
Und sie war so glücklich, als ob nichts falsch wäre
Everybody waited for the axe to fall
Alle warteten darauf, dass es schiefgeht
They said she never had a chance to live her life at all
Sie sagten, sie hätte nie eine Chance gehabt, ihr Leben überhaupt zu leben
Daddy said trouble, it's just a matter of time
Papa sagte: „Ärger, das ist nur eine Frage der Zeit“
Now babies grew to children as babies will do
Nun, Babys wurden zu Kindern, wie Babys das tun
They added four more to the original two
Sie fügten vier weitere zu den ursprünglichen zwei hinzu
Til the house was so full it was busting at the seams
Bis das Haus so voll war, dass es aus allen Nähten platzte
They had a half a dozen little mouths to feed
Sie hatten ein halbes Dutzend kleiner Münder zu stopfen
Daddy said that poor girl must be going out of her mind
Papa sagte: „Das arme Mädchen muss den Verstand verlieren“
They had to work hard just to make ends meet
Sie mussten hart arbeiten, nur um über die Runden zu kommen
But they always had shoes and plenty to eat
Aber sie hatten immer Schuhe und genug zu essen
So much love in that little bitty house
So viel Liebe in diesem winzig kleinen Haus
Nobody thought that they were doing without
Niemand dachte, dass ihnen etwas fehlte
Daddy said I say a little prayer for them every night
Papa sagte: „Ich spreche jeden Abend ein kleines Gebet für sie“
Well the years went by so happily
Nun, die Jahre vergingen so glücklich
Sister was a momma like she wanted to be
Schwester war eine Mama, wie sie es sein wollte
Making home for her husband and her family
Schuf ein Zuhause für ihren Mann und ihre Familie
With the babies bouncing on their Paw Paw's knee
Mit den Babys, die auf Opas Knie hüpften
Daddy said I knew everything would work out fine
Papa sagte: „Ich wusste, dass alles gut werden würde“
Daddy said I knew everything would work out fine
Papa sagte: „Ich wusste, dass alles gut werden würde“





Авторы: Marcia Ball


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.