Текст и перевод песни Marcia Fellipe - Ja Faz É Tempo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Faz É Tempo (Ao Vivo)
It's Been a Long Time (Live)
Já
faz
é
tempo
It's
been
a
long
time
Que
eu
vivo
procurando
um
jeito
pra
gente
ter
jeito
That
I
have
been
searching
for
a
way
for
us
to
work
Já
faz
é
tempo
It's
been
a
long
time
Que
pra
gente
estar
bem
For
us
to
be
okay
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
os
seus
defeitos
I
close
my
eyes
so
I
don't
see
your
flaws
E
quanto
mais
eu
tento
consertar
And
the
more
I
try
to
fix
it
Mais
você
faz
questão
de
bagunçar
a
nossa
relação
The
more
you
insist
on
messing
up
our
relationship
Inventa
brigas
sem
ter
nada
a
ver
You
start
fights
for
no
reason
Acho
que
gosta
de
me
ver
sofrer
I
think
you
like
to
see
me
suffer
Mais
de
tanto
eu
tentar
insistir
But
after
all
my
attempts
to
persevere
E
você
demonstrar
que
pra
gente
não
tá
nem
aí
And
you
showing
me
that
you
don't
care
about
us
Tô
indo
embora!
I'm
leaving!
Tô
indo
embora!
I'm
leaving!
Mais
fique
sabendo
que
eu
vou
partir
de
uma
vez
But
know
that
I'm
going
to
leave
once
and
for
all
Mesmo
que
depois
se
arrependa
de
tudo
que
você
me
fez
Even
if
you
later
regret
everything
you
did
to
me
Quando
eu
passar
daquela
porta
When
I
go
through
that
door
Não
tem
mais
volta!
There's
no
going
back!
Sei
que
vou
sofrer
pra
te
esquecer
na
maior
solidão
I
know
I'll
suffer
to
forget
you
in
the
greatest
loneliness
Mais
eu
deixei
claro
combinado
tudo
com
meu
coração
But
I
made
it
clear,
I
agreed
on
everything
with
my
heart
Quando
eu
passar
daquela
porta
não
tem
mais
volta!
When
I
go
through
that
door,
there's
no
going
back!
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Já
faz
é
tempo
It's
been
a
long
time
Que
eu
vivo
procurando
um
jeito
pra
gente
ter
jeito
That
I
have
been
searching
for
a
way
for
us
to
work
Já
faz
é
tempo
It's
been
a
long
time
Que
pra
gente
estar
bem
For
us
to
be
okay
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
os
seus
defeitos
I
close
my
eyes
so
I
don't
see
your
flaws
E
quanto
mais
eu
tento
consertar
And
the
more
I
try
to
fix
it
Mais
você
faz
questão
de
bagunçar
a
nossa
relação
The
more
you
insist
on
messing
up
our
relationship
Inventa
brigas
sem
ter
nada
a
ver
You
start
fights
for
no
reason
Acho
que
gosta
de
me
ver
sofrer
I
think
you
like
to
see
me
suffer
Mais
de
tanto
eu
tentar
insistir
But
after
all
my
attempts
to
persevere
E
você
demonstrar
que
pra
gente
não
tá
nem
aí
And
you
showing
me
that
you
don't
care
about
us
Tô
indo
embora!
I'm
leaving!
Tô
indo
embora!
I'm
leaving!
Mais
fique
sabendo
que
eu
vou
partir
de
uma
vez
But
know
that
I'm
going
to
leave
once
and
for
all
Mesmo
que
depois
se
arrependa
de
tudo
que
você
me
fez
Even
if
you
later
regret
everything
you
did
to
me
Quando
eu
passar
daquela
porta
When
I
go
through
that
door
Não
tem
mais
volta!
There's
no
going
back!
Sei
que
vou
sofrer
pra
te
esquecer
na
maior
solidão
I
know
I'll
suffer
to
forget
you
in
the
greatest
loneliness
Mais
eu
deixei
claro
combinado
tudo
com
meu
coração
But
I
made
it
clear,
I
agreed
on
everything
with
my
heart
Quando
eu
passar
daquela
porta
não
tem
mais
volta!
When
I
go
through
that
door,
there's
no
going
back!
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Marcia
Fellipe
Assim
ao
vivo
em
Aracáju
Live
in
Aracaju
Brigada
turma
boa
de
Aracáju
Thank
you,
great
crowd
of
Aracaju
Tá
tudo
muito
lindo,
turma
da
lancha
Everything
is
so
beautiful,
the
boat
crowd
Turma
do
camarote
The
VIP
crowd
A
turma
toda
The
whole
crowd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conde Macedo, Jota Reis, Neto Barros, Zé Hilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.