Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
beauty
and
splendour
is
what
I
remember
Die
Schönheit
und
Pracht
sind
es,
die
ich
in
Erinnerung
habe
When
I'm
thinking
of
back
in
those
days
Wenn
ich
an
früher
zurückdenke,
an
jene
Tage
We
played
volleyball
and
climbed
waterfalls
Wir
spielten
Volleyball
und
kletterten
Wasserfälle
hinauf
And
watch
the
sunset
end
of
the
day
Und
sahen
den
Sonnenuntergang
am
Tagesende
At
night
we
would
listen
to
the
number
one
sound
Nachts
lauschten
wir
dem
Nummer-eins-Sound
And
dance
the
night
away
Und
tanzten
die
ganze
Nacht
lang
King
Stitt
used
to
mash
it
King
Stitt
pflegte
ihn
zu
zermalmen
U
Roy
used
to
rock
it
U
Roy
pflegte
ihn
zu
rocken
Big
Youth
always
a
flash
it
Big
Youth
blitzte
immer
damit
auf
Brigadier
Jerry
used
to
cork
it
Brigadier
Jerry
pflegte
ihn
zu
verkorken
And
everyone
feeling
happy
Und
alle
fühlten
sich
glücklich
I
remember
the
cane
man
on
the
street
corner
Ich
erinnere
mich
an
den
Rohrzuckerverkäufer
an
der
Straßenecke
Selling
that
sweet
sugar
cane
Der
süßes
Zuckerrohr
verkaufte
He
used
to
peel
it
and
bag
it
and
talk
to
me
nicely
Er
schälte
es
und
verpackte
es
und
sprach
lieb
zu
mir
And
even
remember
my
name
Und
erinnerte
sich
sogar
an
meinen
Namen
That
sensimilla
smell
I
remember
so
well
Diesen
Sensimilla-Duft
erinnere
ich
so
gut
While
rocking
in
the
dancehall
Während
wir
im
Dancehall
schaukelten
Alcapone
used
to
mash
it
Alcapone
pflegte
ihn
zu
zermalmen
Tippertone
Sound
used
to
cork
it
Tippertone
Sound
pflegte
ihn
zu
verkorken
Dennis
Brown
was
inseparable
Dennis
Brown
war
unzertrennlich
Everyone
feeling
irie
Alle
fühlten
sich
irie
Count
Matchuki
used
to
mash
it
Count
Matchuki
pflegte
ihn
zu
zermalmen
Jimmy
Cliff
always
a
rock
it
Jimmy
Cliff
rockte
ihn
immer
Millie
Small,
the
lollipop
girl
Millie
Small,
das
Lollipop-Mädchen
And
everyone
feeling
irie
Und
alle
fühlten
sich
irie
The
beauty
and
splendour
is
what
I
remember
Die
Schönheit
und
Pracht
sind
es,
die
ich
in
Erinnerung
habe
When
I'm
thinking
of
back
in
those
days
Wenn
ich
an
früher
zurückdenke,
an
jene
Tage
We
played
volleyball
and
climbed
waterfalls
Wir
spielten
Volleyball
und
kletterten
Wasserfälle
hinauf
And
watch
the
sunset
end
of
the
day
Und
sahen
den
Sonnenuntergang
am
Tagesende
At
night
we
would
listen
to
the
number
one
sound
Nachts
lauschten
wir
dem
Nummer-eins-Sound
And
dance
the
night
away
Und
tanzten
die
ganze
Nacht
lang
King
Stitt
used
to
mash
it
King
Stitt
pflegte
ihn
zu
zermalmen
U
Roy
used
to
rock
it
U
Roy
pflegte
ihn
zu
rocken
Brigadier
Jerry
used
to
cork
it
Brigadier
Jerry
pflegte
ihn
zu
verkorken
And
everyone
feeling
irie
Und
alle
fühlten
sich
irie
Derrick
Morgan
used
to
rock
it
Derrick
Morgan
pflegte
ihn
zu
rocken
Paragons
used
to
mash
it
Paragons
pflegten
ihn
zu
zermalmen
Wailers
was
the
rudeboys
Wailers
waren
die
Rude
Boys
And
everyone
feeling
irie
Und
alle
fühlten
sich
irie
Delroy
Wilson
used
to
rock
it
Delroy
Wilson
pflegte
ihn
zu
rocken
Clarendonians
"Shoo-Be-Doo-Be"
doo
Clarendonians
mit
"Shoo-Be-Doo-Be"
doo
Phyllis
Dillon
used
to
nice
it
up
Phyllis
Dillon
pflegte
ihn
schön
zu
machen
And
everyone
feeling
irie
Und
alle
fühlten
sich
irie
Toots
and
The
Maytals
a
"Bam
Bam"
Toots
and
The
Maytals
mit
"Bam
Bam"
Hopeton
Lewis
a
"Boom-Shacka-Lacka"
Hopeton
Lewis
mit
"Boom-Shacka-Lacka"
And
everyone
feeling
irie
Und
alle
fühlten
sich
irie
Techniques
"You
Don't
Care
For
Me"
at
all
Techniques:
"You
Don’t
Care
For
Me"
überhaupt
Melodians
a
"Sweet
Sensation"
Melodians
mit
"Sweet
Sensation"
Everyone
feeling
irie,
irie
Alle
fühlen
sich
irie,
irie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Klemmer, Stefan Kendal Gordy, Ahmad A Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.