Marcia Hines - I Can't Stand The Rain - перевод текста песни на немецкий

I Can't Stand The Rain - Marcia Hinesперевод на немецкий




I Can't Stand The Rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
I can't stand the rain against my window, no
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, nein
Bringing back sweet memories
Er weckt süße Erinnerungen
I can't stand the rain against my window, no
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, nein
'Cause he's not here with me
Denn er ist nicht hier bei mir
Hey, window pane, do you remember, oh yeah
Hey, Fensterscheibe, erinnerst du dich, oh ja
How sweet it used to be?
Wie schön es früher war?
When we were together, ooh-oh
Als wir zusammen waren, ooh-oh
Everything was so grand, yes, it was
Alles war so wunderbar, ja, das war es
Now that we've parted
Jetzt, da wir getrennt sind
There's one sound that I just can't stand
Gibt es ein Geräusch, das ich einfach nicht ertrage
I can't stand the rain against my window, no
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, nein
Bringing back sweet memories
Er weckt süße Erinnerungen
I can't stand the rain against my window, oh, oh, oh
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, oh, oh, oh
'Cause he's not here with me
Denn er ist nicht hier bei mir
When we were together, ooh-oh
Als wir zusammen waren, ooh-oh
Everything was so grand, yes, it was
Alles war so wunderbar, ja, das war es
Now that we've parted
Jetzt, da wir getrennt sind
There's one sound that I just can't stand
Gibt es ein Geräusch, das ich einfach nicht ertrage
I can't stand the rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
I can't stand the rain against my window, no
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, nein
Bringing back sweet memories
Er weckt süße Erinnerungen
I can't stand the rain against my window, no
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, nein
'Cause he's not here with me
Denn er ist nicht hier bei mir
I can't stand the rain against my window, oh
Ich kann den Regen nicht an meinem Fenster ertragen, oh
Bringing back sweet memories
Er weckt süße Erinnerungen
Alone with my pillow, yeah
Allein mit meinem Kissen, ja
Where his head used to lay, mm-hmm
Wo einst sein Kopf ruhte, mm-hmm
I know you got some sweet memories
Ich weiß, du hast süße Erinnerungen
But like a window, you ain't got nothing to say
Doch wie ein Fenster hast du nichts zu sagen
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
I can't stand
Ich kann ihn nicht
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
I, I can't stand it
Ich, ich kann es nicht ertragen
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
I can't stand it, no, no
Ich kann es nicht ertragen, nein, nein
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
Ah, get off my window now, yeah
Ah, geh jetzt von meinem Fenster, ja
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
You ain't got nothing to say, no
Du hast nichts zu sagen, nein
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
Get off my window
Geh von meinem Fenster
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
Get off my window now
Geh jetzt von meinem Fenster
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)
I can't stand the rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
(I can't, I can't, I can't, I can't stand the rain)
(Ich kann, ich kann, ich kann, ich kann den Regen nicht ertragen)





Авторы: Don Bryant, Ann Peebles, Bernard Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.