Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stand The Rain
Я не выношу дождь
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
нет
Bringing
back
sweet
memories
Он
воскрешает
сладкие
воспоминания
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
нет
'Cause
he's
not
here
with
me
Ведь
его
нет
со
мной
Hey,
window
pane,
do
you
remember,
oh
yeah
Эй,
оконное
стекло,
ты
помнишь,
о
да
How
sweet
it
used
to
be?
Как
сладко
было
раньше?
When
we
were
together,
ooh-oh
Когда
мы
были
вместе,
о-о
Everything
was
so
grand,
yes,
it
was
Всё
было
так
прекрасно,
да,
именно
так
Now
that
we've
parted
Теперь,
когда
мы
расстались
There's
one
sound
that
I
just
can't
stand
Есть
звук,
который
я
просто
не
выношу
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
нет
Bringing
back
sweet
memories
Он
воскрешает
сладкие
воспоминания
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
oh,
oh,
oh
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
о,
о,
о
'Cause
he's
not
here
with
me
Ведь
его
нет
со
мной
When
we
were
together,
ooh-oh
Когда
мы
были
вместе,
о-о
Everything
was
so
grand,
yes,
it
was
Всё
было
так
прекрасно,
да,
именно
так
Now
that
we've
parted
Теперь,
когда
мы
расстались
There's
one
sound
that
I
just
can't
stand
Есть
звук,
который
я
просто
не
выношу
I
can't
stand
the
rain
Я
не
выношу
дождь
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
нет
Bringing
back
sweet
memories
Он
воскрешает
сладкие
воспоминания
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
нет
'Cause
he's
not
here
with
me
Ведь
его
нет
со
мной
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
oh
Я
не
выношу
дождь,
бьющий
в
моё
окно,
о
Bringing
back
sweet
memories
Он
воскрешает
сладкие
воспоминания
Alone
with
my
pillow,
yeah
Одна
с
подушкой,
да
Where
his
head
used
to
lay,
mm-hmm
Где
когда-то
лежала
его
голова,
мм-хм
I
know
you
got
some
sweet
memories
Знаю,
у
тебя
есть
сладкие
воспоминания
But
like
a
window,
you
ain't
got
nothing
to
say
Но
как
окно,
тебе
нечего
сказать
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
I,
I
can't
stand
it
Я,
не
выношу
его
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
I
can't
stand
it,
no,
no
Не
выношу,
нет,
нет
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
Ah,
get
off
my
window
now,
yeah
Ах,
уйди
от
окна,
да
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
You
ain't
got
nothing
to
say,
no
Тебе
нечего
сказать,
нет
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
Get
off
my
window
Уйди
от
окна
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
Get
off
my
window
now
Уйди
от
окна
сейчас
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
I
can't
stand
the
rain
Не
выношу
дождь
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Не,
не,
не,
не
выношу
дождь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Bryant, Ann Peebles, Bernard Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.