Marcia Lewis feat. Bebe Neuwirth - I Can't Do It Alone - перевод текста песни на немецкий

I Can't Do It Alone - Marcia Lewis feat. Bebe Neuwirthперевод на немецкий




I Can't Do It Alone
Ich kann es nicht allein tun
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren,
Miss Velma Kelly in an act of desperation
Miss Velma Kelly in einem Akt der Verzweiflung.
My sister and I had an act that couldn't flop
Meine Schwester und ich hatten eine Nummer, die nicht floppen konnte.
My sister and I were headed straight for the top
Meine Schwester und ich waren auf dem direkten Weg nach oben.
My sister and I earned a thou' a week at least, oh sure
Meine Schwester und ich verdienten mindestens tausend pro Woche, oh sicher.
But my sister is now unfortunately deceased
Aber meine Schwester ist jetzt leider verstorben.
Oh I know it's sad of course
Oh, ich weiß, es ist natürlich traurig.
But a fact is still a fact
Aber Tatsache ist Tatsache.
And now all that remains is the remains
Und jetzt bleibt nur noch das, was übrig ist,
Of a perfect
von einer perfekten
Double
Doppel-
Act
Nummer.
Roxie do you know you are exactly the same size as my sister?
Roxie, weißt du, dass du genau die gleiche Größe hast wie meine Schwester?
Oh you would fit into her wardrobe perfectly
Oh, du würdest perfekt in ihre Garderobe passen.
Look, a-ha, why don't I just show you some of the act, huh?
Schau, a-ha, warum zeige ich dir nicht einfach etwas von der Nummer, huh?
Watch this
Pass auf.
Now you have to imagine this with two people
Jetzt musst du dir das mit zwei Personen vorstellen.
It's swell with two people
Es ist großartig mit zwei Personen.
First I'd
Zuerst würde ich
'Bada-bada-bada-bada-bada-bada-bada-bada'
'Bada-bada-bada-bada-bada-bada-bada-bada'
Drums
Schlagzeug
Then she'd
Dann würde sie
'Wah-wah-wah-wah wah-wah-wah-wah'
'Wah-wah-wah-wah wah-wah-wah-wah'
Saxophone
Saxophon
Then we'd
Dann würden wir
'Bada-bada-bada wada wah-wah' together
'Bada-bada-bada wada wah-wah' zusammen
But I can't do it alone
Aber ich kann es nicht alleine tun.
Then she'd
Dann würde sie
Then I'd
Dann würde ich
Then we'd
Dann würden wir
But I can't do it alone
Aber ich kann es nicht alleine tun.
She'd say "What's your sister like?"
Sie würde sagen: "Wie ist deine Schwester so?"
I'd say "Men!"
Ich würde sagen: "Männer!"
Yuck yuck yuck!
Yuck yuck yuck!
She'd say, "You're the cat's meow"
Sie würde sagen: "Du bist der Knaller"
Then we'd wow the crowd again
Dann würden wir die Menge wieder begeistern.
When she'd go
Wenn sie gehen würde
I'd go
Würde ich gehen
We'd go
Würden wir gehen
And then those ding dong daddies started to roar
Und dann fingen diese Ding-Dong-Daddys an zu brüllen.
Whistled, stomped and stamped on the floor
Pfiffen, stampften und trampelten auf dem Boden.
Yelling, screaming, begging for more
Schrien, kreischten und bettelten um mehr.
And we'd say, "Ok fellas, keep your socks up
Und wir würden sagen: "Okay, Jungs, behaltet eure Socken an.
You ain't seen nothing yet!"
Ihr habt noch nichts gesehen!"
But I simply cannot do it alone
Aber ich kann es einfach nicht alleine tun.
Well what'd ya think?
Na, was denkst du?
Come on, look, you can say
Komm schon, schau, du kannst sagen
"Pfft!"
"Pfft!"
Ok, ok, uh
Okay, okay, äh
Well the first part can always be rewritten, yeah sure
Nun, der erste Teil kann immer umgeschrieben werden, ja sicher.
But the second part was really nifty
Aber der zweite Teil war wirklich raffiniert.
Ok, watch this
Okay, pass auf.
Then she'd
Dann würde sie
Then I'd
Dann würde ich
See get it? Right? I kick really high
Verstehst du? Ich trete wirklich hoch.
Then we'd
Dann würden wir
But I can't do it alone
Aber ich kann es nicht alleine tun.
She'd say, "What state's Chicago in?"
Sie würde sagen: "In welchem Staat liegt Chicago?"
I'd say, "ill!" Did you get that?
Ich würde sagen: "Illinois!" Hast du das verstanden?
She'd say, "Turn your motor off!"
Sie würde sagen: "Mach deinen Motor aus!"
"Ring-ung-ung-ung"
"Ring-ung-ung-ung"
I can hear 'em cheerin' still
Ich kann sie immer noch jubeln hören.
When she'd go
Wenn sie gehen würde
I'd go
Würde ich gehen
We'd go
Würden wir gehen
Sideways!
Seitwärts!
And then those two-bit Johnnys did it aproud
Und dann haben diese zweitklassigen Johnnys es mit Stolz getan.
To cheer the best attraction in town
Um die beste Attraktion der Stadt anzufeuern.
They nearly tore the balcony down
Sie hätten fast den Balkon abgerissen.
And we'd say "Ok fellas, ok we're going home
Und wir würden sagen: "Okay Leute, okay, wir gehen nach Hause.
But here's a few more partin' shots!"
Aber hier sind noch ein paar Abschiedsgrüße!"
And this, oh, this we did in perfect unison
Und das, oh, das haben wir perfekt synchron gemacht.
Ch-ch-ch-ch
Ch-ch-ch-ch
Cymbals, crash-crash-crash
Becken, crash-crash-crash
Now you see me going through it
Jetzt siehst du mich, wie ich es durchmache.
You can see there's nothing to it
Du kannst sehen, dass es nichts Besonderes ist.
But I simply cannot do it
Aber ich kann es einfach nicht
Alone!
alleine!





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.