Текст и перевод песни Marcianeke - Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
saben
de
corte
Who
knows
about
cutting
Si
nosotros
somo'
el
corte
If
we
are
' the
cut
Ahora
que
me
va
bien
están
hablando
de
mí
Now
that
I'm
doing
well
they're
talking
about
me
Yo
en
mi
salsa
obviamente
estoy
ni
ahí
Me
in
my
sauce
obviously
I'm
not
even
there
Paso
viajando
Step
traveling
Cabras
quedan
enamoradas
de
mí
Goats
fall
in
love
with
me
Pero
yo
estoy
pendiente
del
party
But
I
am
aware
of
the
party
Que
siempre
haya
mari
May
there
always
be
Mari
Como
Yankee
"el
Daddy"
Like
Yankee
"the
Daddy"
Polvo
rosado
pa'
tu
nariz
Pink
powder
for
your
nose
No
te
embarí,
si
te
rompieron
el
cora'
I
didn't
get
you
pregnant,
if
they
broke
your
cora'
Unos
polvos
conmigo
y
puede
que
lo
reparí
A
few
powders
with
me
and
I
may
have
repaired
it
Siempre
illuminati,
ando
con
plata
Always
illuminati,
I
walk
with
silver
Pero
aun
no
me
siento
millonari'
But
I
still
don't
feel
like
a
millionaire'
Como
clear,
estamos
clari
As
clear,
we
are...
Pasando
pandemia,
rompemos
escenario'
Passing
pandemic,
we
break
stage'
Y
par
de
ovario',
a
diario
And
pair
of
ovary',
on
a
daily
basis
Maldito
este
flow
que
mi
mai'
parió
Damn
this
flow
that
my
mai'
gave
birth
to
Agendando
calendario
Scheduling
calendar
Ft,
viajes,
partys
son
vario'
Ft,
travel,
partys
are
vario'
Tengo
par
de
víos
piola,
otros
son
sicarios
I
have
a
couple
of
piola
vios,
others
are
hitmen
Prefiero
no
hablar
pa'
que
el
plan
salga
extraordinario
I
prefer
not
to
talk
so
that
the
plan
turns
out
extraordinary
Si
tú
no
te
paqueas
a
diario
If
you
don't
pack
daily
No
me
hables
con
ese
vocabulario
Don't
talk
to
me
with
that
vocabulary
Andamos
al
100,
no
empecé
recién
We're
going
to
100,
I
didn't
just
start
Sigo
aunque
se
viraron
un
par
de
friends
I'm
still
even
though
a
couple
of
friends
turned...
Me
tienen
mala,
tú
dime
quien
They
have
me
bad,
you
tell
me
who
Si
cuando
me
conozcan
de
seguro
les
caeré
bien
If
when
they
meet
me
they
will
surely
like
me
No
perdemos
tiempo
en
los
giles
We
don't
waste
time
on
the
Giles
Mejor
que
se
retiren
They
had
better
retire
Me
tienen
envidia
They
are
envious
of
me
Pero
bajo
el
agua
puede
que
me
admiren
But
under
the
water
they
might
admire
me
No
perdemos
tiempo
en
los
giles
We
don't
waste
time
on
the
Giles
Mejor
que
se
retiren
They
had
better
retire
Me
tienen
envidia
They
are
envious
of
me
Pero
bajo
el
agua
puede
que
me
admiren
But
under
the
water
they
might
admire
me
Siempre
activa'o,
grabando
vola'o
Always
active,
recording
vola'o
Me
hablo
mi
ex
y
yo
'taba
ocupa'o
My
ex
talked
to
me
and
I
was
busy
De
seguro
me
ha
extrañado
He
has
certainly
missed
me
Porque
nadie
le
ha
hecho
lo
que
le
han
rapeado
Because
no
one
has
done
to
him
what
he
has
been
rapped
Nadie
le
mete
como
yo
No
one
messes
with
him
like
I
do
Mientras
prendo
cogollo
While
I
light
bud
Tengo
mejor
tussi
I
have
better
tussi
Tu
dealer,
ten
caballo
Your
dealer,
have
a
horse
Si
quieres
tostarlo
de
eso
me
encargo
yo
If
you
want
to
toast
it,
that's
what
I'll
take
care
of
Sacamos
los
juguetes
y
plo-plo-plo-plo
We
take
out
the
toys
and
plo-plo-plo-plo
Si
tienes
pollolo
a
la
chucha
mándalo
If
you
have
a
dick
to
fuck
send
it
Vete
con
el
vándalo,
formando
escandalo
Go
away
with
the
vandal,
making
a
scandal
Quiere
verte
quemandolo,
escuchando
este
perreo
He
wants
to
see
you
burning
it,
listening
to
this
bitch
Y
el
Raki
grabándolo
And
the
Raki
recording
it
A
la
bebida
échale
Sedopect
To
the
drink
pour
Sedopect
Si
quieres
chingar,
manda
direct
If
you
want
to
fuck,
send
direct...
Dile
a
tu
ex,
un
choro
que
Tell
your
ex,
a
choro
that
Que
te
lo
choqué,
atentamente
Marcianeke
That
I
shocked
you,
sincerely
Marcianeke
No
perdemos
tiempo
en
los
giles
We
don't
waste
time
on
the
Giles
Mejor
que
se
retiren
They
had
better
retire
Me
tienen
envidia
They
are
envious
of
me
Pero
bajo
el
agua
puede
que
me
admiren
But
under
the
water
they
might
admire
me
No
perdemos
tiempo
en
los
giles
We
don't
waste
time
on
the
Giles
Mejor
que
se
retiren
They
had
better
retire
Me
tienen
envidia
They
are
envious
of
me
Pero
bajo
el
agua
puede
que
me
admiren
But
under
the
water
they
might
admire
me
J.E
Producer,
en
la
producción
J.E
Producer,
in
the
production
Que
saben
de
corte
Who
knows
about
cutting
Nosotros
somo'
el
corte
pa'
que
hablemos
de
plata,
oíste
We
are
'el
corte
pa'
that
we
talk
about
silver,
did
you
hear
Estamos
soltando
guardia
pa'
la
calle
We're
letting
go
of
guard
for'
the
street
Que
no
le
caiga
a
la
pana
Don't
let
it
fall
into
the
fold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Envidia
дата релиза
21-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.