Текст и перевод песни mARCIANO - Custe O Que Custar
Custe O Que Custar
Whatever It Takes
Dessa
vez
os
heróis
perderam
a
guerra
This
time
the
heroes
lost
the
war
Mas
vamos
cumprir
uma
velha
promessa
But
we
will
keep
an
old
promise
Se
nós
não
conseguirmos
salvar
a
Terra
If
we
can't
save
the
Earth
Nós
vamos
nos
vingar
We
will
avenge
Por
cada
ser
vivo
que
se
foi
perdido
For
every
living
thing
that
has
been
lost
Pelo
que
ele
fez
com
os
nossos
amigos
For
what
he
did
to
our
friends
Devemos
fazer
pagar
esse
inimigo
We
must
make
this
enemy
pay
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes
Foi
assim,
sem
mais
nem
menos
It
was
like
that,
without
further
ado
Metade
de
nós
morremos
Half
of
us
died
Todos
juntos
e
perdemos
All
together
and
we
lost
Nos
sentimos
tão
pequenos
We
feel
so
small
Me
disseram
que
todos
somos
pó
They
told
me
we
are
all
dust
E
que
um
dia
ao
pó
tornaremos
And
that
one
day
we
will
return
to
dust
Não
me
disseram
que
seria
pior
They
didn't
tell
me
it
would
be
worse
E
que
aconteceria
num
estalar
de
dedos
And
that
it
would
happen
in
a
snap
Thanos,
o
que
você
fez?
Thanos,
what
did
you
do?
Ouço
o
mundo
ao
meu
redor
me
dizendo
pra
superar
I
hear
the
world
around
me
telling
me
to
get
over
it
Eu
não
sou
como
vocês
I'm
not
like
you
Quando
acontece
o
pior,
eu
não
posso
deixar
pra
lá
When
the
worst
happens,
I
can't
let
it
go
Tem
gente
que
segue
em
frente
Some
people
move
on
Me
enfrente
que
hoje
vai
cair
Face
me,
because
today
you
will
fall
Deuses,
reis
e
soldados
Gods,
kings
and
soldiers
Monstros
e
bilionários
Monsters
and
billionaires
Lutando
lado
a
lado
Fighting
side
by
side
E
fomos
derrotados
And
we
were
defeated
Não
esqueço
o
passado
I
won't
forget
the
past
Eu
tenho
que
vingá-lo
I
have
to
avenge
it
Por
quem
nos
foi
tirado
For
those
who
were
taken
from
us
Esse
é
o
nosso
Ultimato
This
is
our
Ultimatum
E
eu
sei
que
você
quer
desistir
And
I
know
you
want
to
give
up
Porque
sente
que
não
vamos
conseguir
Because
you
feel
like
we're
not
going
to
succeed
E
mesmo
que
falhemos
e
eu
morra
assim
And
even
if
we
fail
and
I
die
like
this
Temos
que
tentar
por
todos
que
não
estão
aqui
We
have
to
try
for
all
those
who
are
not
here
Fingir
que
a
dor
vai
passar
Pretend
that
the
pain
will
pass
Não
acabou
It's
not
over
yet
Eu
ainda
posso
lutar
I
can
still
fight
É
que
eu
sou
It's
just
that
I
am
Impossível
de
parar
Unstoppable
Eu
vou
me
vingar
I
will
avenge
myself
Não
consigo
superar
I
can't
get
over
it
Não
é
assim
que
vai
acabar
It
won't
end
like
this
Todos
nós
vamos
salvar
We
will
all
save
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes
E
se
de
repente
And
what
if
suddenly
Todos
que
cê
ama
virassem
pó
Everyone
you
love
turned
to
dust?
O
que
cê
faria?
What
would
you
do?
Como
se
sentiria?
How
would
you
feel?
Há
uma
alternativa
There
is
an
alternative
Uma
chance
mínima
de
salvar
essas
vidas
A
minimal
chance
of
saving
these
lives
O
que
cê
faria?
Cê
não
tentaria?
What
would
you
do?
Wouldn't
you
try?
Não
se
vingaria?
Wouldn't
you
take
revenge?
Mesmo
que
isso
fosse
uma
missão-suicida?
Even
if
it
was
a
suicide
mission?
Passam
anos,
Thanos,
mas
não
esquecemos
Years
pass,
Thanos,
but
we
don't
forget
Tudo
o
que
vimos
mudou
quem
nós
somos
Everything
we've
seen
has
changed
who
we
are
Então,
hoje
juntos,
nós
conseguiremos
So,
together
today,
we
will
succeed
E
te
provaremos
que
não
existe
trono
And
we
will
prove
to
you
that
there
is
no
throne
Falsos
e
vilões
Fakes
and
villains
Não
me
atormenta
Don't
torment
me
Raios
e
trovões
no
Rompe-Tormentas
Lightning
and
thunder
in
the
Stormbreaker
Dessa
vez
mirando
na
sua
cabeça!
This
time
aiming
at
your
head!
Sem
ter
falha
Without
fail
No
campo
de
batalha
On
the
battlefield
A
última
jogada
The
last
move
O
fim
de
uma
saga
The
end
of
a
saga
E
se
nós
morrermos
And
if
we
die
Vamos
morrer
como
super-heróis
We
will
die
as
superheroes
Manopla
e
joias
Gauntlet
and
jewels
Pra
reviver
aqueles
que
nós
amamos
To
revive
those
we
love
A
hora
é
agora
The
time
is
now
Vingadores,
avante
pra
matar
o
Thanos!
Avengers,
go
ahead
to
kill
Thanos!
Fingir
que
a
dor
vai
passar
Pretend
that
the
pain
will
pass
Não
acabou
It's
not
over
yet
Eu
ainda
posso
lutar
I
can
still
fight
É
que
eu
sou
It's
just
that
I
am
Impossível
de
parar
Unstoppable
Eu
vou
me
vingar
I
will
avenge
myself
Não
consigo
superar
I
can't
get
over
it
Não
é
assim
que
vai
acabar
It
won't
end
like
this
Todos
nós
vamos
salvar
We
will
all
save
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר חיים, אליגון רוז תלמה, Ribeiro,edson Jose, Justo,helio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.