Текст и перевод песни Marciano - Boate Azul - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boate Azul - Ao Vivo
Голубой ночной клуб - Вживую
Doente
de
amor,
procurei
remédio
na
vida
noturna
Измученный
любовью,
я
искал
лекарство
в
ночной
жизни
Com
a
flor
da
noite
em
uma
boate
aqui
na
Zona
Sul
С
цветком
ночи
в
ночном
клубе
здесь,
в
Южной
Зоне
A
dor
do
amor
é
com
outro
amor
que
a
gente
cura
Боль
от
любви
лечится
другой
любовью
Vim
curar
a
dor
desse
mal
de
amor
na
Boate
Azul
Я
пришел
залечить
боль
этой
любовной
хвори
в
"Голубом
ночном
клубе"
E
quando
a
noite
vai
se
agonizando
no
clarão
da
aurora
И
когда
ночь
начинает
умирать
в
свете
зари
Os
integrantes
da
vida
noturna
se
foram
dormir
Участники
ночной
жизни
отправились
спать
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
também
foi
embora
И
дама
ночи,
которая
была
со
мной,
тоже
ушла
Fecharam-se
as
portas,
sozinho
de
novo
tive
que
sair
Двери
закрылись,
и
мне
снова
пришлось
уходить
одному
Sair
de
que
jeito
se
não
sei
o
rumo
para
onde
vou
Уйти
как,
если
я
не
знаю,
куда
идти
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
Я
очень
смутно
помню,
что
нахожусь
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
В
ночном
клубе
здесь,
в
южной
части
города
Eu
bebi
demais
e
não
consigo
me
lembrar
sequer
Я
слишком
много
выпил
и
не
могу
вспомнить
даже
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
Как
звали
ту
женщину
A
flor
da
noite
na
boate
azul
Цветок
ночи
в
"Голубом
ночном
клубе"
E
quando
a
noite
vai
se
agonizando
no
clarão
da
aurora
И
когда
ночь
начинает
умирать
в
свете
зари
Os
integrantes
da
vida
noturna
se
foram
dormir
Участники
ночной
жизни
отправились
спать
E
a
dama
da
noite
que
estava
comigo
também
foi
embora
И
дама
ночи,
которая
была
со
мной,
тоже
ушла
Fecharam-se
as
portas,
sozinho
de
novo
tive
que
sair
Двери
закрылись,
и
мне
снова
пришлось
уходить
одному
Sair
de
que
jeito
se
não
sei
o
rumo
para
onde
vou
Уйти
как,
если
я
не
знаю,
куда
идти
Muito
vagamente
me
lembro
que
estou
Я
очень
смутно
помню,
что
нахожусь
Em
uma
boate
aqui
na
zona
sul
В
ночном
клубе
здесь,
в
южной
части
города
Eu
bebi
demais
e
não
consigo
me
lembrar
sequer
Я
слишком
много
выпил
и
не
могу
вспомнить
даже
Qual
era
o
nome
daquela
mulher
Как
звали
ту
женщину
A
flor
da
noite
na
boate
azul
Цветок
ночи
в
"Голубом
ночном
клубе"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.