Marcianos Crew - 7 días - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcianos Crew - 7 días




7 días
7 дней
7 Días
7 Дней
Marcianos Crew
Marcianos Crew
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? yeah, yeah, yeah
Что? Что? Да, да, да.
Sabes que me motivo vengan putas las derribo
Знаешь, я завожусь, пусть приходят шлюхи, я их разнесу.
Mi estilo esta cargado como el ocho el colectivo
Мой стиль заряжен, как восьмой автобус.
Acá no importa nada ni parientes ni vecinos
Здесь ничто не важно, ни родственники, ни соседи.
Uno a uno me los cojo sin usar preservativos
Одну за другой я их беру, не используя презервативы.
No tiene una idea interesante
У тебя нет интересной идеи.
Tu vida aburrida tranquila como elefante
Твоя жизнь скучная, спокойная, как у слона.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
Igual no nos dormimos solamente descansamos
Хотя мы не спали, мы просто отдыхали.
Mucho mucho flow pa' romperte la cabeza
Очень много флоу, чтобы разбить тебе голову.
Mucho mucho flow con las nenas en la pieza
Очень много флоу с девчонками в комнате.
Mucho mucho flow pa' volarte la peluca
Очень много флоу, чтобы взорвать твой парик.
Mucho mucho flow pa' partirtela en la nuca
Очень много флоу, чтобы разбить тебе затылок.
Se se pa' partirtela en la nuca
Да, да, чтобы разбить тебе затылок.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Ves que no paramos nunca nos dormimos
Видишь, мы никогда не останавливаемся, мы не спим.
Mucho energizante ralladores y vino
Много энергетика, терки и вина.
Yo soy de la escuela de la gente grande
Я из школы взрослых людей.
Ami se me respeta no por ser cantante
Меня уважают не за то, что я певец.
Días enteros que se nos van
Целые дни, которые у нас уходят.
De siete tres o capaz que mas
Из семи три, а может и больше.
Ya no importa nada vamo' a vacilarla
Уже ничего не важно, давай отрываться.
La vida es una sola puta vamo' a disfrutarla
Жизнь одна, черт возьми, давай наслаждаться ею.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.
Acá de siete días creo que dormimos cuatro
Здесь, из семи дней, думаю, мы проспали четыре.
¿Qué?¿qué? creo que dormimos cuatro
Что? Что? Думаю, мы проспали четыре.





Авторы: Marcianos Crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.