Marcin Przybylowicz - Wilcza zamieć (From "Wiedźmin 3: Dziki Gon") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcin Przybylowicz - Wilcza zamieć (From "Wiedźmin 3: Dziki Gon")




Wilcza zamieć (From "Wiedźmin 3: Dziki Gon")
Волчья метель (Из "Ведьмак 3: Дикая Охота")
These scars long have yearned for your tender caress
Эти шрамы давно жаждут твоей нежной ласки,
To bind our fortunes, damn what the stars own
Чтобы связать наши судьбы, проклиная то, что предначертано звёздами.
Rend my heart open, then your love profess
Разорви мое сердце, а затем признайся в своей любви,
A winding, weaving fate to which we both atone
Извилистой, запутанной судьбе, за которую мы оба расплачиваемся.
You flee my dream come the morning
Ты исчезаешь из моего сна с наступлением утра,
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат - терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Видеть во сне твои спутанные, бурные, вороные локоны,
Of violet eyes, glistening as you weep
Твои фиалковые глаза, блестящие от слез.
The wolf I will follow into the storm
Я последую за волком в бурю,
To find your heart, its passion displaced.
Чтобы найти твое сердце, его потерянную страсть.
By I ever growing, hardling into stone,
А я все больше каменею,
Amidst the cold to hold you in a heated embrace
Среди холода, чтобы обнять тебя в жарких объятиях.
You flee my dream come the morning
Ты исчезаешь из моего сна с наступлением утра,
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат - терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Видеть во сне твои спутанные, бурные, вороные локоны,
Of violet eyes, glistening as you weep
Твои фиалковые глаза, блестящие от слез.
I know not if fate would have us live as one
Я не знаю, суждено ли нам быть вместе,
Or if by love's blind chance we've been bound
Или же мы связаны слепой случайностью любви.
The wish I whispered, when it all began
Желание, которое я шепнул, когда все начиналось,
Did it forge a love you might never have found?
Создало ли оно любовь, которую ты, возможно, никогда бы не нашла?
You flee my dream come the morning
Ты исчезаешь из моего сна с наступлением утра,
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат - терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Видеть во сне твои спутанные, бурные, вороные локоны,
Of violet eyes, glistening as you weep
Твои фиалковые глаза, блестящие от слез.





Авторы: marcin przybylowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.