Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - German - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - German




Wolven Storm - German
Wolven Storm - English
Am Pfad meiner Narben ruht deine Hand.
Upon the path of my scars, your hand rests.
Den Sternen zuwider, in Ewigkeit verbunden.
Against the stars, eternally bound.
Öffne die Wunden, und heil' sie wieder.
Open the wounds, and heal them anew.
Bis sich unser's Schicksals wirres Muster bildet.
Until the tangled pattern of our destiny forms.
Am Morgen fliehst du aus meinen Träumen.
In the morning, you flee from my dreams.
Bitt're Stachelbeere, süsser Flieder.
Bitter gooseberry, sweet lilac.
Im Traum seh' ich rabenschwarze Locken.
In dreams, I see raven-black curls.
Deine Veilchenaugen von Tränen nass.
Your violet eyes wet with tears.
Der Wolfsspur nach folge ich in den Schneesturm.
Following the wolf's trail, I chase the snowstorm.
Um dein stures Herz abermals aufzuspüren.
To find your stubborn heart once more.
Durch Zorn und Trauer in Eis verwandelt.
Transformed by anger and grief into ice.
Lass mich deine kalte Lippen küssend schmelzen.
Let me melt you with a kiss upon your cold lips.
Am Morgen fliehst du aus meinen Träumen.
In the morning, you flee from my dreams.
Bitt're Stachelbeere, süsser Flieder.
Bitter gooseberry, sweet lilac.
Im Traum seh' ich rabenschwarze Locken.
In dreams, I see raven-black curls.
Deine Veilchenaugen von Tränen nass.
Your violet eyes wet with tears.
Ich frage mich, ob du mein Schicksal bist.
I wonder if you are my destiny.
Oder ob der Zufall uns zusammenführte.
Or if fate brought us together.
Als ich den letzten Wunsch hervorbrachte.
When I uttered the last wish,
Wurdest du gezwungen, mich für immer zu lieben?
Were you forced to love me forever?
Am Morgen fliehst du aus meinen Träumen.
In the morning, you flee from my dreams.
Bitt're Stachelbeere, süsser Flieder.
Bitter gooseberry, sweet lilac.
Im Traum seh' ich rabenschwarze Locken.
In dreams, I see raven-black curls.
Deine Veilchenaugen von Tränen nass.
Your violet eyes wet with tears.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.