Текст и перевод песни Marcin Siegieńczuk - Brak Mi Ciebie, Tęsknie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brak Mi Ciebie, Tęsknie
Miss You, I Long
Gdybym
miał
opisać
prostymi
słowami
If
I
had
to
describe
in
simple
words
Jak
się
teraz
czuję,
jak
walczę
z
myślami
How
I
feel
now,
how
I
fight
with
thoughts
Miary
mego
bólu
i
żalu
nie
zliczę
I
cannot
count
the
measure
of
my
pain
and
sorrow
Jam
wyjącym
wilkiem,
Ty
natomiast
księżycem
I
am
a
howling
wolf,
and
you
are
the
moon
Wyję
a
nie
płaczę,
jak
to
zwierzę
właśnie,
z
każdą
chwilą
obraz
ten
widzę
wyraźniej
I
howl
but
do
not
cry,
like
that
very
beast,
with
each
moment
this
image
I
see
more
clearly
Nocą
twoje
imię
szepczę
przez
sen
At
night
I
whisper
your
name
in
my
sleep
Jak
mantrę
powtarzam
je,
gdy
wstaje
dzień
Like
a
mantra
I
repeat
it
when
day
breaks
Brak
mi
Ciebie,
tęsknię
I
Miss
You,
I
Long
Pustka
po
Tobie,
coraz
bardziej
doskwiera
Emptiness
after
You,
it
presses
ever
more
Tu
jest
Twoje
miejsce,
chociaż
miewam
zwątpienia
Here
is
Your
place,
although
I
sometimes
doubt
Ostatnia
umiera
nadzieja
The
last
hope
dies
Jak
mam
Ciebie
zapomnieć,
albo
co
zrobić
byś
zwróciła
mi
raj?
How
can
I
forget
You,
or
what
to
do
so
that
You'll
return
my
paradise?
Kwiatostanie
piękna,
byłaś
i
jesteś,
będziesz
tą
moją
naj
Inflorescence
of
beauty,
You
were
and
are,
You
will
be
my
very
best
Na
koniec
świata
To
the
end
of
the
world
Tam
gdzie
jego
kres,
nawet
do
piekła
choć
to
bluźnierstwo
jest
Where
it
ends,
even
to
hell
although
it
is
blasphemy
Straciłem
rozum
i
jak
szaleniec
dziś,
memu
życiu
przewodzi
tylko
ta
jedna
myśl:
I
have
lost
my
mind
and
like
a
madman
today,
my
life
is
guided
only
by
this
one
thought:
Odnaleźć
Ciebie
i
uspokoić
sumienie,
być
może
to
jest
tylko
moich
marzeń
złudzenie
To
find
You
and
calm
my
conscience,
perhaps
this
is
only
an
illusion
of
my
dreams
Wierzę
w
to,
że
czekasz
I
believe
that
You
are
waiting
Mam
nadzieję,
że
I
hope
that
O
mnie
także
myślisz
niekoniecznie
źle
You
also
think
of
me
at
least
not
badly
Brak
mi
Ciebie,
tęsknię
I
Miss
You,
I
Long
Pustka
po
Tobie,
coraz
bardziej
doskwiera
Emptiness
after
You,
it
presses
ever
more
Tu
jest
Twoje
miejsce,
chociaż
miewam
zwątpienia
Here
is
Your
place,
although
I
sometimes
doubt
Ostatnia
umiera
nadzieja
The
last
hope
dies
Jak
mam
Ciebie
zapomnieć,
albo
co
zrobić
byś
zwróciła
mi
raj?
How
can
I
forget
You,
or
what
to
do
so
that
You'll
return
my
paradise?
Kwiatostanie
piękna,
byłaś
i
jesteś,
będziesz
tą
moją
baj
Inflorescence
of
beauty,
You
were
and
are,
You
will
be
my
fairy
tale
Modlę
się
za
nas,
lecz
me
błagania
czekają
w
próżni
na
swój
czas
wysłuchania
I
pray
for
us,
but
my
pleas
wait
in
vain
for
their
time
to
be
heard
W
dekadenckim
nastroju
mego
umysłu
stan
In
a
decadent
mood
is
the
state
of
my
mind
Może
najwyższa
siła
ma
wobec
nas
inny
plan?
Maybe
a
higher
power
has
a
different
plan
for
us?
Co
w
tej
chwili
robisz?
Co
się
dzieje
z
Tobą?
Czy
jesteś
zupełnie
już
inną
osobą
What
are
You
doing
now?
What
is
happening
with
You?
Are
You
already
someone
completely
different
Niż
ta,
za
którą
moje
serce
płacze,
czekam
na
ten
moment,
kiedy
znów
Cię
zobaczę
Than
the
one
for
whom
my
heart
cries,
I
await
this
moment,
when
I
will
see
You
again
Brak
mi
Ciebie,
tęsknię
I
Miss
You,
I
Long
Pustka
po
Tobie,
coraz
bardziej
doskwiera
Emptiness
after
You,
it
presses
ever
more
Tu
jest
Twoje
miejsce,
chociaż
miewam
zwątpienia
Here
is
Your
place,
although
I
sometimes
doubt
Ostatnia
umiera
nadzieja
The
last
hope
dies
Jak
mam
Ciebie
zapomnieć,
albo
co
zrobić
byś
zwróciła
mi
raj?
How
can
I
forget
You,
or
what
to
do
so
that
You'll
return
my
paradise?
Kwiatostanie
piękna,
byłaś
i
jesteś,
będziesz
tą
moją
baj
Inflorescence
of
beauty,
You
were
and
are,
You
will
be
my
fairy
tale
Brak
mi
ciebie,
tęsknię
I
miss
You,
I
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Siegienczuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.