Текст и перевод песни Furacão 2000 feat. MC Marcinho - Rap do Solitário - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Solitário - Ao Vivo
Rap of the Lonely One - Live
Furacão
2000...
Furacão
2000...
Solta
o
solitário
para
todos
os
apaixonados
Release
the
lonely
one
for
all
the
lovers
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
(Oba,
oba,
oba)
(Oba,
oba,
oba)
Quando
estava
triste
o
meu
coração
When
my
heart
was
sad
Eu
fui
para
um
canto
e
fiz
essa
canção
I
went
to
a
corner
and
wrote
this
song
Amor
por
que
você
me
trata
assim?
Love,
why
do
you
treat
me
like
this?
Apenas
quero
te
fazer
feliz
I
just
want
to
make
you
happy
Você
não
dá
mais
bola
para
eu,
eu
You
don't
pay
attention
to
me
anymore,
me
(Não
vou
conseguir
mais
viver
sem
ti)
(I
won't
be
able
to
live
without
you)
Ainda
lembro
daqueles
momentos
I
still
remember
those
moments
Até
hoje
(até
hoje)
está
no
pensamento
Until
today
(until
today)
it's
in
my
thoughts
Amor,
me
dá
uma
segunda
chance
Love,
give
me
a
second
chance
Vou
ser
melhor
de
hoje
em
diante
I'll
be
better
from
today
on
Você
não
pode
ter
me
esquecido
assim
You
can't
have
forgotten
me
like
this
Ainda
sinto
você
aqui
dentro
de
mim
I
still
feel
you
here
inside
me
A
nossa
paixão
não
é
como
antes
Our
passion
isn't
like
it
used
to
be
Mas
ainda
(mas
ainda
é
forte
o
bastante)
But
still
(but
still
strong
enough)
Para
ter
você
comigo
To
have
you
with
me
Tendo
você
estou
no
paraíso
Having
you,
I'm
in
paradise
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
I
look
at
the
sky
and
see
the
clouds
passing
by
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
amando
The
stars
tell
me
that
I'm
in
love
Eu
sei
que
estou
muito
novo
para
(amar)
I
know
I'm
too
young
to
(love)
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguem
But
age
doesn't
matter
when
you
like
someone
Quero
ouvir
I
want
to
hear
(Como
eu
gosto)
(How
I
like)
(E
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto)
(And
this
person
has
a
dislike
for
me)
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
She
doesn't
want
me
and
doesn't
like
me
anymore
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
I
have
to
run
after
her
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Someone
who
gives
me
a
lot
of
value
E
goste
de
mim
do
jeito
que
eu
sou
And
likes
me
the
way
I
am
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
I
pass
by
her
and
I
can't
stand
it
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
My
heart
beats
fast,
I
start
to
cry
Amor,
estou
(arrasado)
Love,
I'm
(devastated)
Eu
sou
Mc
Marcinho
e
estou
apaixonado
I'm
Mc
Marcinho
and
I'm
in
love
Você
gosta
de
mim
e
não
quer
ficar
dizendo
You
like
me
and
you
don't
want
to
keep
saying
it
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro
You
keep
it
inside,
suffering
inside
Eu
canto
esse
rap,
é
do
solitário
I
sing
this
rap,
it's
of
the
lonely
one
No
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
In
my
thoughts,
I
keep
your
picture
Quando
vou
dormir
eu
só
vejo
você
When
I
go
to
sleep
I
only
see
you
Já
pensei
(já
pensei
até
mesmo
em
morrer)
I've
thought
(I've
even
thought
about
dying)
Morenas
lindas,
toda
deslumbrantes
Beautiful
brunettes,
all
stunning
Vocês
valem
mais
que
um
diamante
You
are
worth
more
than
a
diamond
Eu,
eu
não
sei
se
eu
vou
aguentar
I,
I
don't
know
if
I
will
(bear
it)
Não
dá
pra
botar
outra
em
seu
lugar
I
can't
put
another
in
your
place
Não
faça
isso
com
meu
coração
Don't
do
this
to
my
heart
Ele
está
(ele
está
sedento
de
paixão)
It's
(it's
thirsty
for
passion)
E,
e,
e
na
porta
bateram
And,
and,
and
there
was
a
knock
on
the
door
Eu
entrei
em
um
desespero
I
went
into
despair
Abri
a
porta,
não
deu
pra
aguentar,
era
quem?
I
opened
the
door,
I
couldn't
stand
it,
who
was
it?
(Era
ela
pedindo
pra
voltar)
(It
was
her
asking
to
come
back)
Meu
coração,
novamente
bateu
My
heart
beat
again
E
o
nosso
amor
enfim
renasceu
And
our
love
was
finally
reborn
Eu
vou
terminando
com
satisfação
I'm
finishing
with
satisfaction
Procuro
alguém
que
cure
o
seu
coração
I'm
looking
for
someone
to
heal
your
heart
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
I
look
at
the
sky
and
see
the
clouds
passing
by
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
amando
The
stars
tell
me
that
I'm
in
love
Eu
sei
que
estou
muito
novo
para
amar
I
know
I'm
too
young
to
love
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguém
But
age
doesn't
matter
when
you
like
someone
(Que
lindo)
(How
beautiful)
(Como
eu
gosto)
(How
I
like)
(E
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto)
(And
this
person
has
a
dislike
for
me)
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
She
doesn't
want
me
and
doesn't
like
me
anymore
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
I
have
to
run
after
her
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Someone
who
gives
me
a
lot
of
value
E
goste
de
mim
do
jeito
que
eu
sou
And
likes
me
the
way
I
am
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
I
pass
by
her
and
I
can't
stand
it
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
My
heart
beats
fast,
I
start
to
cry
Amor,
estou
(arrasado)
Love,
I'm
(devastated)
Sou
Mc
Marcinho
e
estou
apaixonado
I'm
Mc
Marcinho
and
I'm
in
love
Você
gosta
de
mim
e
não
quer
ficar
dizendo
You
like
me
and
you
don't
want
to
keep
saying
it
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro
You
keep
it
inside,
suffering
inside
Eu
canto
esse
Rap,
é
do
Solitário
I
sing
this
Rap,
it's
of
the
Lonely
One
No
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
In
my
thoughts,
I
keep
your
picture
Quando
vou
dormir
eu
só
vejo
você
When
I
go
to
sleep
I
only
see
you
Já
pensei
até
mesmo
em
morrer
I've
even
thought
about
dying
Morenas
lindas,
toda
disnumbrantes
Beautiful
brunettes,
all
stunning
Vocês
valem
mais
que
um
diamante
You
are
worth
more
than
a
diamond
Eu,
eu
não
sei
se
eu
vou
(aguentar)
I,
I
don't
know
if
I
will
(bear
it)
Não
dá
pra
bota
outra
em
seu
lugar
I
can't
put
another
in
your
place
Não
faça
isso
com
meu
coração
Don't
do
this
to
my
heart
Ele
está
(ele
está
sedento
de
paixão)
It's
(it's
thirsty
for
passion)
E
na
porta
bateram
And
there
was
a
knock
on
the
door
Eu
entrei
em
um
desespero
I
went
into
despair
Abri
a
porta,
não
deu
pra
aguentar,
era
quem?
I
opened
the
door,
I
couldn't
stand
it,
who
was
it?
Era
ela
pedindo
pra
voltar
It
was
her
asking
to
come
back
(Na
palma
da
mão)
(In
the
palm
of
my
hand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Andre Nepomuceno Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.