Marcio Art - Conto de Areia - перевод текста песни на немецкий

Conto de Areia - Marcio Artперевод на немецкий




Conto de Areia
Sandgeschichte
É água no mar, é maré cheia ô
Es ist Wasser im Meer, es ist Flut, oh
Mareia ô, mareia
Es wogt, oh, es wogt
É água no mar
Es ist Wasser im Meer
É água no mar, é maré cheia ô
Es ist Wasser im Meer, es ist Flut, oh
Mareia ô, mareia
Es wogt, oh, es wogt
É água no mar
Es ist Wasser im Meer
Contam que toda tristeza
Man erzählt sich, dass all die Traurigkeit,
Que tem na Bahia
die in Bahia herrscht,
Nasceu de uns olhos morenos
aus braunen Augen entstand,
Molhados de mar
die vom Meer benetzt waren
Não sei se é conto de areia
Ich weiß nicht, ob es eine Sandgeschichte ist
Ou se é fantasia
oder ob es Fantasie ist,
Que a luz da candeia alumia
die das Licht der Lampe erhellt,
Pra gente contar
damit wir sie erzählen können
Um dia morena enfeitada
Eines Tages, meine Schöne, geschmückt
De rosas e rendas
mit Rosen und Spitze,
Abriu seu sorriso de moça
zeigte sie ihr Mädchenlächeln
E pediu pra dançar
und bat zum Tanz
A noite emprestou as estrelas
Die Nacht lieh die Sterne,
Bordadas de prata
mit Silber bestickt,
E as águas de Amaralina
und die Wasser von Amaralina
Eram gotas de luar.
waren Tropfen von Mondlicht.
Era um peito
Es war eine Brust allein
Cheio de promessa era
Voller Versprechen, nur das
Era um peito cheio de promessa
Es war eine Brust allein, voller Versprechen
Era um peito
Es war eine Brust allein
Cheio de promessa era
Voller Versprechen, nur das
Era um peito cheio de promessa
Es war eine Brust allein, voller Versprechen
Quem foi que mandou
Wer hat befohlen,
O seu amor
dass deine Liebe
Se fazer de canoeiro
zum Kanufahrer wird?
O vento que rola das palmas
Der Wind, der von den Palmen weht,
Arrasta o veleiro
zieht das Segelboot mit sich
E leva pro meio das águas
und trägt es mitten in die Wasser
De Iemanjá
von Iemanjá
E o mestre valente vagueia
Und der tapfere Meister treibt umher,
Olhando pra areia sem poder chegar
blickt auf den Sand, ohne ankommen zu können
Adeus, amor
Leb wohl, meine Liebe
Adeus, meu amor
Leb wohl, meine Liebe
Não me espera
Warte nicht auf mich,
Porque eu vou me embora
denn ich gehe jetzt fort
Pro reino que esconde os tesouros
in das Reich, das die Schätze
De minha senhora
meiner Herrin verbirgt
Desfia colares de conchas
Sie fädelt Halsketten aus Muscheln auf,
Pra vida passar
damit das Leben vergeht,
E deixa de olhar pros veleiros
und hört auf, zu den Segelbooten zu schauen
Adeus meu amor eu não vou mais voltar
Leb wohl, meine Liebe, ich werde nicht mehr zurückkehren
Foi beira mar, foi beira mar que chamou
Es war der Strand, es war der Strand, der rief
Foi beira mar ê, foi beira
Es war der Strand, oh, es war der Strand
Era um peito
Es war eine Brust allein
Cheio de promessa era
Voller Versprechen, nur das
Era um peito cheio de promessa
Es war eine Brust allein, voller Versprechen





Авторы: Romildo Souza Bastos, Antonio Carlos Nascimento Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.