Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désapprendre
au
corps
Dem
Körper
verlernen
Les
douces
caresses
Die
sanften
Berührungen
Désapprendre
au
cœur
Dem
Herzen
verlernen
Même
la
tendresse
Sogar
die
Zärtlichkeit
Ne
plus
faire
l'effort
Sich
nicht
mehr
bemühen
De
ce
qui
nous
tient
Um
das,
was
uns
hält
Ne
plus
fuir
l'ardeur
Nicht
mehr
fliehen
vor
der
Glut
De
nos
feux
éteints
Unserer
erloschenen
Feuer
Serait-ce
cela
Wäre
es
das
D'être
encore
debout
Noch
aufrecht
zu
stehen
Sans
vie,
sans
éclats
Ohne
Leben,
ohne
Glanz
Fantômes
de
nous
Gespenster
unserer
selbst
Serait-ce
cela
Wäre
es
das
De
ne
plus
attendre
Nicht
mehr
zu
erwarten
Que
cette
main-là
Dass
diese
Hand
da
Veuille
bien
se
tendre
Sich
doch
noch
ausstreckt
Désapprendre
encore
Nochmal
verlernen
La
beauté
du
geste
Die
Schönheit
der
Geste
Désapprendre
au
mieux
Bestmöglich
verlernen
L'amour
qu'il
nous
reste
Die
Liebe,
die
uns
bleibt
Ne
plus
faire
de
tort
Unserer
Einsamkeit
À
nos
solitudes
Keinen
Schaden
mehr
zufügen
Ne
plus
fuir
des
yeux
Nicht
mehr
fliehen
vor
dem
Blick
Cette
lassitude
Dieser
Müdigkeit
Serait-ce
autre
chose
Wäre
es
etwas
anderes
D'être
moribond
Todgeweiht
zu
sein
De
plaider
nos
causes
Unsere
Sache
zu
vertreten
À
coup
d'à
quoi
bon
Mit
einem
"Wozu"
Serait-ce
à
ce
prix
Wäre
es
das,
um
diesen
Preis
D'être
auprès
de
toi
Bei
dir
zu
sein
L'amour
désappris
Die
verlernte
Liebe
Sur
le
bout
des
doigts
Auf
den
Fingerspitzen
Désapprendre
au
sexe
Dem
Sex
verlernen
Ce
qu'il
en
était
Was
er
war
Désapprendre
aux
mots
Den
Worten
verlernen
Ce
qu'ils
en
disaient
Was
sie
sagten
Plus
de
cœur
Kleenex
Kein
Kleenex-Herz
mehr
Aux
soirs
de
déroutes
An
Abenden
der
Niederlage
Plus
de
grain
de
peau
Keine
Haut
mehr
Où
frotter
nos
doutes
An
der
wir
unsere
Zweifel
reiben
La
peau
parlons-en
Die
Haut,
wo
wir
gerade
davon
sprechen
Qui
ne
dit
plus
rien
Die
nichts
mehr
sagt
Qui
vibrait
pourtant
Die
doch
vibrierte
Au
jeu
de
mes
mains
Beim
Spiel
meiner
Hände
Celle
qu'on
y
laisse
Die,
die
man
dort
lässt
Ne
vaut
pas
grande
chose
Ist
nicht
viel
wert
Morte
de
paresse
Gestorben
an
Trägheit
Plus
que
d'overdose
Mehr
als
an
Überdosis
Désapprendre
tout
Alles
verlernen
Du
cœur
et
du
corps
Von
Herz
und
Körper
Apprendre
surtout
Vor
allem
lernen
Que
je
t'aime
encore
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Désapprendre
tout
Alles
verlernen
Du
cœur
et
du
corps
Von
Herz
und
Körper
Apprendre
surtout
Vor
allem
lernen
Que
je
t'aime
encore
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
je
t'aime
encore
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
je
t'aime
encore
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
je
t'aime
encore
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Faraco, Philippe Thivet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.