Текст и перевод песни Marcio e Goró - A Distância
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Meanwhile,
the
rain
falls
outside
Tu
olhas
da
janela
e
chora
You
gaze
out
the
window
and
weep
Me
implorando
pra
te
amar...
Begging
me
to
love
you...
(DJ,
desvenda
os
nossos
sentimentos...)
(DJ,
unravel
our
feelings...)
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Meanwhile,
the
rain
falls
outside
Tu
olhas
da
janela
e
chora
You
gaze
out
the
window
and
weep
Me
implorando
pra
te
amar
Begging
me
to
love
you
Mas
a
distância
corrói
e
dói
no
meu
peito
But
distance
erodes
and
pains
my
heart
E
atentado
eu
me
esqueço
And
without
thought
I
forget
Do
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar...
The
love
I
have
to
give
you...
Mas
simplesmente
eu
vou
me
lamentando
But
I
simply
lament
A
chuva
cai
e
eu
continuo
chorando
The
rain
falls
and
I
keep
crying
Desesperado
e
sofrendo
calado
Desperate
and
silently
suffering
Por
esse
louco
amor
(um
louco
amor!)
For
this
crazy
love
(a
crazy
love!)
Não
sei
se
posso
pensar
em
alegria
I
don't
know
if
I
can
think
of
happiness
Essa
distância
corrói
meu
dia-a-dia
This
distance
eats
away
at
my
each
day
Eu
vou
pro
bar,
então
encho
a
cara
I
go
to
the
bar,
then
get
drunk
E
bebo
até
cair
(até
cair!)
And
drink
until
I
drop
(until
I
drop!)
A
decadência
em
mim
está
formada
Decay
has
formed
within
me
A
minha
mãe
diz
que
é
palhaçada
My
mother
says
it's
ridiculous
E
me
dá
um
café
forte
e
quente
And
gives
me
strong,
hot
coffee
Para
me
reanimar
(reanimar!)
To
revive
me
(revive
me!)
Já
consciente,
eu
pergunto
pra
ela
Now
conscious,
I
ask
her
Se
a
minha
vida
virou
uma
novela
If
my
life
has
become
a
soap
opera
Se
no
passado
ela
amou
If
she
loved
in
the
past,
Alguém
como
eu
amei
Someone
like
I
have
loved
Ela
abaixa
a
cabeça
e
pensa
She
lowers
her
head
and
thinks
A
sua
face
muda
de
aparência
Her
face
changes
expression
Chorando
diz
pra
mim
Crying,
she
tells
me
Meu
filho
eu
amei
sim...
My
son,
I
did
love...
Enquanto
isso,
a
chuva
cai
lá
fora
Meanwhile,
the
rain
falls
outside
Tu
olhas
da
janela
e
chora
You
gaze
out
the
window
and
weep
Me
implorando
pra
te
amar
Begging
me
to
love
you
Mas
a
distância
corrói
e
dói
no
meu
peito
But
distance
erodes
and
pains
my
heart
E
atentado
eu
me
esqueço
And
without
thought
I
forget
Do
amor
que
eu
tenho
pra
te
dar...
The
love
I
have
to
give
you...
- É
isso
aí:
e
- That's
it:
and
Essa
é
a
mais
nova
canção
da
dupla
This
is
the
latest
song
from
the
duo
Márcio
e
Goró,
falando
da
distância
no
amor...
Márcio
e
Goró,
talking
about
distance
in
love...
- Lembre-se
que
a
distância
pode
causar
a
dor
- Remember
that
distance
can
cause
pain
Mas
nunca
o
esquecimento
de
um
grande
amor!
But
never
the
forgetting
of
a
great
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Goró, Mc Márcio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.