Marco Antonio Muñiz feat. José José - Tiempo (Remasterizado) - перевод текста песни на немецкий

Tiempo (Remasterizado) - Marco Antonio Muñiz , jose Jose перевод на немецкий




Tiempo (Remasterizado)
Zeit (Remastered)
Sabia virtud, de conocer el tiempo,
Weise Tugend, die Zeit zu kennen,
A tiempo amar y desatarse a tiempo
Rechtzeitig zu lieben und sich rechtzeitig zu lösen
Como dice el refran dar tiempo al tiempo,
Wie das Sprichwort sagt, der Zeit Zeit geben,
Que de amor y dolor, alivia el tiempo.
Denn von Liebe und Schmerz befreit die Zeit.
Aquel amor a quien ame a destiempo
Jene Liebe, die ich zur Unzeit liebte,
Martirizome tanto y tanto tiempo,
Quälte mich so lange und so viel Zeit,
Que no senti jamas correr el tiempo,
Dass ich nie die Zeit verrinnen fühlte,
Tan acremente como en ese tiempo.
So bitterlich wie in jener Zeit.
Amar, queriendo como en otro tiempo
Zu lieben, wie in einer anderen Zeit,
Ignoraba yo aun que el tiempo es oro
Wusste ich doch nicht, dass Zeit Gold ist,
Cuanto tiempo perdi, ay! cuanto tiempo.
Wie viel Zeit ich verlor, ach! Wie viel Zeit.
Y hoy que de amores ya no tengo tiempo,
Und heute, da ich für Liebe keine Zeit mehr habe,
Amor de aquellos tiempos cuanto anoro,
Wie sehr sehne ich mich nach der Liebe jener Zeiten,
La dicha inicua de perder el tiempo.
Nach dem frevelhaften Glück, die Zeit zu verlieren.
Amar, queriendo como en otro tiempo
Zu lieben, sehnend wie in einer anderen Zeit,
Ignoraba yo aun que el tiempo es oro
Wusste ich doch nicht, dass Zeit Gold ist,
Cuanto tiempo perdi, ay! cuanto tiempo.
Wie viel Zeit ich verlor, ach! Wie viel Zeit.
Y hoy que de amores ya no tengo tiempo,
Und heute, da ich für Liebe keine Zeit mehr habe,
Amor de aquellos tiempos cuanto anoro,
Wie sehr sehne ich mich, Liebste, nach der Liebe jener Zeiten,
La dicha inicua de perder el tiempo.
Nach dem frevelhaften Glück, die Zeit zu verlieren.
Sabia virtud de conocer el tiempo
Weise Tugend, die Zeit zu kennen





Авторы: Ruben Fuentes Gasson, Renato Leduc Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.