Marco Antonio Muñiz feat. Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

El Amor De Mi Vida - Pablo Milanés , Marco Antonio Muñiz перевод на немецкий




El Amor De Mi Vida
Die Liebe meines Lebens
Te negare tres veces
Ich werde dich dreimal verleugnen,
Antes de que llegue el alba
ehe der Morgen graut.
Me fundire en la noche
Ich werde in der Nacht verschwinden,
Donde me aguarda la nada
wo das Nichts auf mich wartet.
Me perdere en la angustia
Ich werde mich in der Angst verlieren,
De buscarme y no encontrarme
mich zu suchen und nicht zu finden.
Te encontraré en la luz
Ich werde dich im Licht finden,
Que se me esconde tras el alma
das sich hinter meiner Seele verbirgt.
Desandare caminos
Ich werde Wege zurückgehen,
Sin salidas como muros
ohne Ausweg, wie Mauern.
Recorrere los cuerpos
Ich werde die Körper durchstreifen,
Desolados sin futuro
verlassen, ohne Zukunft.
Destruire los mitos
Ich werde die Mythen zerstören,
Que he formado uno a uno
die ich einen nach dem anderen geschaffen habe.
Y pensaré en tu amor...
Und ich werde an deine Liebe denken...
Este amor nuestro vivo y puro
diese unsere lebendige und reine Liebe.
Te veo sonreír
Ich sehe dich lächeln,
Sin lamentarte de una herida
ohne eine Wunde zu beklagen.
Cuando me vi partir
Als ich mich davonmachen sah,
Pensé que no tendrías vida
dachte ich, du hättest kein Leben mehr.
Que gloria te tocó
Welche Herrlichkeit hat dich berührt,
Que angel te amo que has renacido
welcher Engel hat dich geliebt, dass du wiedergeboren wurdest?
Que milagro se dio
Welches Wunder geschah,
Cuando el amor volvió a tu nido
als die Liebe in dein Nest zurückkehrte?
¿Que puedo hacer?
Was kann ich tun?
¿Quiero saber?
Ich will es wissen.
Que me atormenta en mi interior
Was quält mich in meinem Inneren?
Si es el dolor que empieza hacer
Ist es der Schmerz, der beginnt,
Miedo a perder lo que se amo
Angst, das zu verlieren, was man liebte?
Te veo sonreír
Ich sehe dich lächeln,
Sin lamentarte de una herida
ohne eine Wunde zu beklagen.
Cuando me vi partir
Als ich mich davonmachen sah,
Pensé que no tendrías vida
dachte ich, du hättest kein Leben mehr.
Que gloria te tocó
Welche Herrlichkeit hat dich berührt,
Que angel te amo que has renacido
welcher Engel hat dich geliebt, dass du wiedergeboren wurdest?
Que milagro se dio
Welches Wunder geschah,
Cuando el amor volvió a tu nido
als die Liebe in dein Nest zurückkehrte?
¿Que puedo hacer?
Was kann ich tun?
¿Quiero saber?
Ich will es wissen.
Que me atormenta en mi interior
Was quält mich in meinem Inneren?
Si es el dolor que empieza hacer
Ist es der Schmerz, der beginnt,
Miedo a perder lo que se amo
Angst, das zu verlieren, was man liebte?
Será que eres el amor de mi vida.
Vielleicht bist du die Liebe meines Lebens.





Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.