Текст и перевод песни Marco Antonio Muñiz feat. Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida
El Amor De Mi Vida
The Love of My Life
Te
negare
tres
veces
I
will
deny
you
three
times
Antes
de
que
llegue
el
alba
Before
the
dawn
arrives
Me
fundire
en
la
noche
I
will
melt
into
the
night
Donde
me
aguarda
la
nada
Where
nothingness
awaits
me
Me
perdere
en
la
angustia
I
will
lose
myself
in
the
anguish
De
buscarme
y
no
encontrarme
Of
searching
for
myself
and
not
finding
myself
Te
encontraré
en
la
luz
I
will
find
you
in
the
light
Que
se
me
esconde
tras
el
alma
That
hides
from
me
behind
the
soul
Desandare
caminos
I
will
undo
paths
Sin
salidas
como
muros
With
no
exits
like
walls
Recorrere
los
cuerpos
I
will
roam
through
bodies
Desolados
sin
futuro
Desolate
and
without
a
future
Destruire
los
mitos
I
will
destroy
the
myths
Que
he
formado
uno
a
uno
That
I
have
created
one
by
one
Y
pensaré
en
tu
amor...
And
I
will
think
about
your
love...
Este
amor
nuestro
vivo
y
puro
This
love
of
ours,
alive
and
pure
Te
veo
sonreír
I
see
you
smile
Sin
lamentarte
de
una
herida
Without
regretting
a
wound
Cuando
me
vi
partir
When
you
saw
me
leave
Pensé
que
no
tendrías
vida
I
thought
you
would
have
no
life
Que
gloria
te
tocó
What
glory
touched
you
Que
angel
te
amo
que
has
renacido
What
angel
loved
you
that
you
were
reborn
Que
milagro
se
dio
What
miracle
occurred
Cuando
el
amor
volvió
a
tu
nido
When
love
returned
to
your
nest
¿Que
puedo
hacer?
What
can
I
do?
¿Quiero
saber?
Do
I
want
to
know?
Que
me
atormenta
en
mi
interior
What
torments
me
within
Si
es
el
dolor
que
empieza
hacer
If
it
is
the
pain
that
begins
to
make
itself
known
Miedo
a
perder
lo
que
se
amo
Fear
of
losing
what
I
love
Te
veo
sonreír
I
see
you
smile
Sin
lamentarte
de
una
herida
Without
regretting
a
wound
Cuando
me
vi
partir
When
you
saw
me
leave
Pensé
que
no
tendrías
vida
I
thought
you
would
have
no
life
Que
gloria
te
tocó
What
glory
touched
you
Que
angel
te
amo
que
has
renacido
What
angel
loved
you
that
you
were
reborn
Que
milagro
se
dio
What
miracle
occurred
Cuando
el
amor
volvió
a
tu
nido
When
love
returned
to
your
nest
¿Que
puedo
hacer?
What
can
I
do?
¿Quiero
saber?
Do
I
want
to
know?
Que
me
atormenta
en
mi
interior
What
torments
me
within
Si
es
el
dolor
que
empieza
hacer
If
it
is
the
pain
that
begins
to
make
itself
known
Miedo
a
perder
lo
que
se
amo
Fear
of
losing
what
I
love
Será
que
eres
el
amor
de
mi
vida.
Could
it
be
that
you
are
the
love
of
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.