Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Borincano
Borincanos Klage
Loco
de
contento
con
su
cargamento
Verrückt
vor
Freude
mit
seiner
Ladung
Para
la
ciudad,
si
In
die
Stadt,
ja
Para
la
ciudad
In
die
Stadt
En
su
pensamiento
In
seinen
Gedanken
Todo
un
mundo
lleno
de
felicidad,
si
Eine
ganze
Welt
voller
Glück,
ja
De
felicidad
Voller
Glück
Piensa
remediar
la
situación
Er
denkt
daran,
die
Lage
zu
verbessern
Del
hogar
que
es
toda
su
ilusión,
si
Des
Heims,
das
all
sein
Traum
ist,
ja
El
jibarito
va
pensando
así
Geht
der
Jibarito
und
denkt
so
Cantando
así
por
el
camino
Singt
so
auf
dem
Weg
Si
yo
vendo
la
carga,
mi
Dios
querido
Wenn
ich
die
Ladung
verkaufe,
mein
lieber
Gott
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar
Werde
ich
meiner
lieben
Alten
ein
Kleid
kaufen
También
su
yegua
va
Geht
auch
seine
Stute
Al
presentir
que
su
cantar
Als
sie
ahnt,
dass
sein
Gesang
Es
todo
un
himno
de
alegría
Eine
reine
Hymne
der
Freude
ist
En
esto
le
sorprende
la
luz
del
día
Da
überrascht
ihn
das
Tageslicht
Y
llegan
al
mercado
de
la
ciudad
Und
sie
erreichen
den
Markt
der
Stadt
La
mañana
entera
sin
que
nadie
pueda
Der
ganze
Morgen,
ohne
dass
jemand
Su
carga
comprar,
¡ay!
Seine
Ladung
kaufen
kann,
ach!
Su
carga
comprar
Seine
Ladung
kaufen
Todo
está
desierto
el
pueblo
esta
muerto
de
necesidad,
¡ay!
Alles
ist
verlassen,
das
Dorf
ist
tot
vor
Not,
ach!
Se
oye
este
lamento
por
doquier
Man
hört
diese
Klage
überall
En
mi
desdichada
In
meinem
unglückseligen
Borinquen,
sí
Borinquen,
ja
El
jibarito
va,
pensando
así
Geht
der
Jibarito,
und
denkt
so
Llorando
así
por
el
camino
Weint
so
auf
dem
Weg
Qué
será
de
Borinquen
mi
Dios
querido
Was
wird
aus
Borinquen,
mein
lieber
Gott
Qué
será
de
mis
hijos
y
de
mi
hogar
Was
wird
aus
meinen
Kindern
und
meinem
Heim
La
tierra
del
Edén
Das
Land
Eden
La
que
al
cantar
Das,
als
er
sang
El
gran
Gautier
Der
große
Gautier
Llamó
la
Perla
de
los
Mares
Die
Perle
der
Meere
nannte
Ahora
que
tú
te
mueres
con
tus
pesares
Jetzt,
da
du
stirbst
mit
deinen
Sorgen
Déjame
que
te
cante
yo
también
Lass
mich
dir
auch
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.