Marco Antonio Muñiz - Lamento Borincano - перевод текста песни на немецкий

Lamento Borincano - Marco Antonio Muñizперевод на немецкий




Lamento Borincano
Borincanos Klage
Sale
Er geht
Loco de contento con su cargamento
Verrückt vor Freude mit seiner Ladung
Para la ciudad, si
In die Stadt, ja
Para la ciudad
In die Stadt
Lleva
Er trägt
En su pensamiento
In seinen Gedanken
Todo un mundo lleno de felicidad, si
Eine ganze Welt voller Glück, ja
De felicidad
Voller Glück
Piensa remediar la situación
Er denkt daran, die Lage zu verbessern
Del hogar que es toda su ilusión, si
Des Heims, das all sein Traum ist, ja
Y alegre
Und fröhlich
El jibarito va pensando así
Geht der Jibarito und denkt so
Diciendo así
Sagt so
Cantando así por el camino
Singt so auf dem Weg
Si yo vendo la carga, mi Dios querido
Wenn ich die Ladung verkaufe, mein lieber Gott
Un traje a mi viejita voy a comprar
Werde ich meiner lieben Alten ein Kleid kaufen
Y alegre
Und fröhlich
También su yegua va
Geht auch seine Stute
Al presentir que su cantar
Als sie ahnt, dass sein Gesang
Es todo un himno de alegría
Eine reine Hymne der Freude ist
En esto le sorprende la luz del día
Da überrascht ihn das Tageslicht
Y llegan al mercado de la ciudad
Und sie erreichen den Markt der Stadt
Pasa
Vergeht
La mañana entera sin que nadie pueda
Der ganze Morgen, ohne dass jemand
Su carga comprar, ¡ay!
Seine Ladung kaufen kann, ach!
Su carga comprar
Seine Ladung kaufen
Todo
Alles
Todo está desierto el pueblo esta muerto de necesidad, ¡ay!
Alles ist verlassen, das Dorf ist tot vor Not, ach!
De necesidad
Vor Not
Se oye este lamento por doquier
Man hört diese Klage überall
En mi desdichada
In meinem unglückseligen
Borinquen,
Borinquen, ja
Y triste
Und traurig
El jibarito va, pensando así
Geht der Jibarito, und denkt so
Diciendo así
Sagt so
Llorando así por el camino
Weint so auf dem Weg
Qué será de Borinquen mi Dios querido
Was wird aus Borinquen, mein lieber Gott
Qué será de mis hijos y de mi hogar
Was wird aus meinen Kindern und meinem Heim
Borinquen
Borinquen
La tierra del Edén
Das Land Eden
La que al cantar
Das, als er sang
El gran Gautier
Der große Gautier
Llamó la Perla de los Mares
Die Perle der Meere nannte
Ahora que te mueres con tus pesares
Jetzt, da du stirbst mit deinen Sorgen
Déjame que te cante yo también
Lass mich dir auch singen
Yo, también
Ich auch





Авторы: Rafael Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.