Marco Antonio Muñiz - Se Acabó - перевод текста песни на немецкий

Se Acabó - Marco Antonio Muñizперевод на немецкий




Se Acabó
Es ist vorbei
Se acabo, mi amor lo mataste
Es ist vorbei, meine Liebe, du hast sie getötet
Se acabo, no voy escucharte
Es ist vorbei, ich werde dir nicht zuhören
Ya me agotan las mismas mentiras
Mich erschöpfen schon die gleichen Lügen
Que a diario repites
Die du täglich wiederholst
Me enfureces, me enloqueces
Du machst mich wütend, du machst mich verrückt
Es mejor evitar que después lamentar
Es ist besser zu vermeiden, als später zu bereuen
Lo que pueda pasar
Was passieren könnte
Se acabo, me tienes cansado
Es ist vorbei, ich bin deiner müde
Se acabo, estoy destrozado
Es ist vorbei, ich bin zerstört
Si me ves cualquier día por esos lugares
Wenn du mich eines Tages an jenen Orten siehst
Donde yo frecuento
Wo ich oft bin
Ni me mires, ni me hables
Schau mich nicht an, sprich mich nicht an
Ni comentes con nadie de
Und sprich mit niemandem über mich
Pues te puede pesar
Denn es könnte dir leidtun
Que vueltas da la vida
Wie das Leben so spielt
Jamás yo quise así
Niemals wollte ich es so
Te di todo lo bueno
Ich gab dir all das Gute
Lo malo lo escondí
Das Schlechte habe ich versteckt
Y tú, me mentiste
Und du, du hast mich angelogen
A sólo me diste
Mir hast du nur gegeben
Engaño, mentira, maldad, falsedad
Betrug, Lüge, Bosheit, Falschheit
Se acabó, lo nuestro está muerto
Es ist vorbei, das Unsere ist tot
Se acabó, te juro que es cierto
Es ist vorbei, ich schwöre dir, es ist wahr
Si algún poco de fe en nuestro amor
Wenn noch ein wenig Glaube an unsere Liebe
Todavía me quedaba
In mir übrig war
Ya no existe, ya no es nada
Er existiert nicht mehr, er ist nichts mehr
No merece la pena
Es lohnt sich nicht mehr
Por Dios te lo juro que ya
Bei Gott, ich schwöre es dir, dass es jetzt
Se acabó, se acabó
Vorbei ist, vorbei ist
Se acabó, se acabó
Vorbei ist, vorbei ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.