Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré Toda la Vída
Ich werde dich das ganze Leben lieben
Te
amaré
toda
la
vida
Ich
werde
dich
das
ganze
Leben
lieben
Todos
los
años,
los
meses
y
los
días
All
die
Jahre,
die
Monate
und
die
Tage
Todas
las
horas
y
todos
los
instantes,
All
die
Stunden
und
all
die
Augenblicke,
Mientras
pueda
latir
mi
corazón.
Solange
mein
Herz
schlagen
kann.
Te
amaré
toda
la
vida;
Ich
werde
dich
das
ganze
Leben
lieben;
Todos
los
años,
los
meses
y
los
días;
All
die
Jahre,
die
Monate
und
die
Tage;
Todas
las
horas
y
todos
los
instantes,
All
die
Stunden
und
all
die
Augenblicke,
Mientras
pueda
latir
mi
corazón.
Solange
mein
Herz
schlagen
kann.
Tendrás
las
flores
de
mi
amor
en
primavera,
Du
wirst
die
Blumen
meiner
Liebe
im
Frühling
haben,
En
el
verano
aumentará
el
calor
con
mi
pasión.
Im
Sommer
wird
die
Hitze
mit
meiner
Leidenschaft
zunehmen.
En
el
otoño
cuando
las
hojas
caigan
Im
Herbst,
wenn
die
Blätter
fallen,
Tendrá
tu
vida
una
nueva
ilusión
Wird
dein
Leben
einen
neuen
Zauber
haben
Y
en
el
invierno,
tendrás
el
fuego
de
mi
corazón.
Und
im
Winter
wirst
du
das
Feuer
meines
Herzens
haben.
Tendrás
las
flores
de
mi
amor
en
primavera,
Du
wirst
die
Blumen
meiner
Liebe
im
Frühling
haben,
En
el
verano
aumentará
el
calor
con
mi
pasión.
Im
Sommer
wird
die
Hitze
mit
meiner
Leidenschaft
zunehmen.
En
el
otoño
cuando
las
hojas
caigan
Im
Herbst,
wenn
die
Blätter
fallen,
Tendrá
tu
vida
una
nueva
ilusión
Wird
dein
Leben
einen
neuen
Zauber
haben
Y
en
el
invierno,
tendrás
el
fuego
de
mi
corazón.
Und
im
Winter
wirst
du
das
Feuer
meines
Herzens
haben.
Te
amare
toda
la
vida...
Ich
werde
dich
das
ganze
Leben
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novelo Cosme Enrique Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.