Marco Antonio Muñiz - Te Amaré Toda la Vída - перевод текста песни на немецкий

Te Amaré Toda la Vída - Marco Antonio Muñizперевод на немецкий




Te Amaré Toda la Vída
Ich werde dich das ganze Leben lieben
Te amaré toda la vida
Ich werde dich das ganze Leben lieben
Todos los años, los meses y los días
All die Jahre, die Monate und die Tage
Todas las horas y todos los instantes,
All die Stunden und all die Augenblicke,
Mientras pueda latir mi corazón.
Solange mein Herz schlagen kann.
Te amaré toda la vida;
Ich werde dich das ganze Leben lieben;
Todos los años, los meses y los días;
All die Jahre, die Monate und die Tage;
Todas las horas y todos los instantes,
All die Stunden und all die Augenblicke,
Mientras pueda latir mi corazón.
Solange mein Herz schlagen kann.
Tendrás las flores de mi amor en primavera,
Du wirst die Blumen meiner Liebe im Frühling haben,
En el verano aumentará el calor con mi pasión.
Im Sommer wird die Hitze mit meiner Leidenschaft zunehmen.
En el otoño cuando las hojas caigan
Im Herbst, wenn die Blätter fallen,
Tendrá tu vida una nueva ilusión
Wird dein Leben einen neuen Zauber haben
Y en el invierno, tendrás el fuego de mi corazón.
Und im Winter wirst du das Feuer meines Herzens haben.
Tendrás las flores de mi amor en primavera,
Du wirst die Blumen meiner Liebe im Frühling haben,
En el verano aumentará el calor con mi pasión.
Im Sommer wird die Hitze mit meiner Leidenschaft zunehmen.
En el otoño cuando las hojas caigan
Im Herbst, wenn die Blätter fallen,
Tendrá tu vida una nueva ilusión
Wird dein Leben einen neuen Zauber haben
Y en el invierno, tendrás el fuego de mi corazón.
Und im Winter wirst du das Feuer meines Herzens haben.
Te amare toda la vida...
Ich werde dich das ganze Leben lieben...





Авторы: Novelo Cosme Enrique Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.