Marco Antonio Solís feat. Los Bukis - Será Mejor Que Te Vayas - перевод текста песни на немецкий

Será Mejor Que Te Vayas - Los Bukis , Marco Antonio Solís перевод на немецкий




Será Mejor Que Te Vayas
Es wird besser sein, wenn du gehst
Será mejor que te vayas
Es wird besser sein, wenn du gehst
Ya hemos reñido bastante
Wir haben schon genug gestritten
La noche se ha puesto fría
Die Nacht ist kalt geworden
Llegó la melancolía
Die Melancholie ist gekommen
Y no me mires tan raro
Und schau mich nicht so seltsam an
Aunque parezca mentira
Auch wenn es unglaublich scheint
El aire que hoy se respira
Die Luft, die man heute atmet
Me está saliendo muy caro
Kommt mich sehr teuer zu stehen
Cuánto me hubiera gustado
Wie sehr hätte ich mir gewünscht,
Alargar este momento
diesen Moment zu verlängern
Dejar que mi pensamiento
Dass meine Gedanken
No me hubiera traicionado
mich nicht verraten hätten
Pero es tan inevitable
Aber es ist so unvermeidlich,
Que vengan a mi cabeza
dass mir wieder in den Sinn kommen
Pasajes de mi pasado
Bilder meiner Vergangenheit
Y me envuelvan nuevamente sin resistir la tristeza
und mich erneut umfangen, ohne dass ich der Traurigkeit widerstehen kann
Estoy muriéndome en mi vida
Ich zerbreche an meinem Leben,
Tratando de hacer pedazos la imagen que traigo dentro
versuchend, das Bild zu zerbrechen, das ich in mir trage
Y si me pierdo en tus brazos
Und wenn ich mich in deinen Armen verliere,
Puedo pensar que eres la causa de mi tormento
könnte ich denken, du seist die Ursache meiner Qual
no mereces que nadie
Du verdienst es nicht, dass jemand
Te lleve envuelta en su pena hasta el fondo del abismo
dich in sein Leid gehüllt mit in den Abgrund zieht
Por eso, sinceramente, será mejor que te vayas
Deshalb, ganz ehrlich, ist es besser, wenn du gehst
A lo mejor, algún día que volvamos a encontrarnos
Vielleicht, eines Tages, wenn wir uns wiedersehen,
Yo ya no sienta lo mismo
fühle ich nicht mehr dasselbe
Estoy muriéndome en mi vida
Ich zerbreche an meinem Leben,
Tratando de hacer pedazos la imagen que traigo dentro
versuchend, das Bild zu zerbrechen, das ich in mir trage
Y si me pierdo en tus brazos
Und wenn ich mich in deinen Armen verliere,
Puedo pensar que eres la causa de mi tormento
könnte ich denken, du seist die Ursache meiner Qual
no mereces que nadie
Du verdienst es nicht, dass jemand
Te lleve envuelta en su pena hasta el fondo del abismo
dich in sein Leid gehüllt mit in den Abgrund zieht
Por eso, sinceramente, será mejor que te vayas
Deshalb, ganz ehrlich, ist es besser, wenn du gehst
A lo mejor, algún día que volvamos a encontrarnos
Vielleicht, eines Tages, wenn wir uns wiedersehen,
Yo ya no sienta lo mismo
fühle ich nicht mehr dasselbe





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.