Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - Con Esa Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Esa Duda
С этим сомнением
Por
más
que
digas
que
no
me
quieres
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
что
не
любишь
меня,
Sinceramente
yo
no
te
creo
Честно
говоря,
я
тебе
не
верю.
Tus
pensamientos
siempre
interfieren
Твои
мысли
всегда
мешают
Con
la
pureza
de
tus
deseos
Чистоте
твоих
желаний.
Si
lo
prefieres
ya
no
te
veo
Если
хочешь,
я
больше
не
буду
тебя
видеть,
Que
no
me
quieres,
no
te
lo
creo
Что
ты
меня
не
любишь,
я
не
верю.
Aunque
me
mates
de
indiferencia
Даже
если
ты
убьешь
меня
своим
равнодушием,
Yo
sé
que
vives
pensando
en
mí
Я
знаю,
что
ты
живешь,
думая
обо
мне.
De
tus
ojitos
la
transparencia
Прозрачность
твоих
глаз
Es
lo
que
me
enamoró
de
ti
Вот
что
влюбило
меня
в
тебя.
Y
en
ese
llanto
que
derramaste
И
в
тех
слезах,
что
ты
пролила,
Aunque
quisiste,
no
me
salí
Хотя
ты
и
хотела,
я
не
растворился.
Adiós,
adiós
mi
chiquitita
Прощай,
прощай,
моя
малышка,
Yo
no
soy
nadie
pa'
decidir
Я
не
в
праве
решать.
Vamos
a
hacerle
como
prefieres
Давай
сделаем
так,
как
ты
хочешь,
Yo
no
te
voy
a
contradecir
Я
не
буду
тебе
перечить.
Más
de
eso,
a
que
tú
ya
no
me
quieres
Больше
того,
что
ты
меня
уже
не
любишь,
Con
esa
duda
me
he
de
morir
С
этим
сомнением
я
и
умру.
Hay
muchas
cosas
que
en
el
camino
Есть
много
вещей,
которые
на
жизненном
пути
Se
aprenden
para
ya
no
olvidar
Узнаешь,
чтобы
больше
не
забывать.
Y
una
es,
que
a
nuestro
destino
И
одна
из
них
— к
своей
судьбе
Enamorados
hay
que
llegar
Нужно
приходить
влюбленным.
Por
eso,
aquí
en
mi
corazoncito
Поэтому
здесь,
в
моем
сердечке,
Hasta
el
final
te
voy
a
llevar
До
конца
я
буду
носить
тебя.
Adiós,
adiós
mi
chiquitita
Прощай,
прощай,
моя
малышка,
Mañana
muy
lejos
estaré
Завтра
я
буду
очень
далеко.
Alguna
noche
a
las
estrellas
Какой-нибудь
ночью
у
звезд
Si
aún
me
quieres,
preguntaré
Я
спрошу,
любишь
ли
ты
меня
еще.
Y
aunque
me
digan
que
sí
prometo
que
nunca,
nunca
regresaré
И
даже
если
они
скажут
"да",
я
обещаю,
что
никогда,
никогда
не
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco antonio solís
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.