Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - En Tu Propio Vuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Propio Vuelo
On Your Own Flight
Cuéntame
tu
fantasía
Tell
me
your
fantasy,
Que
puede
ser
igualita
que
la
mía
It
might
be
just
the
same
as
mine.
La
playa
el
sol,
el
mar
The
beach,
the
sun,
the
sea,
La
isla
vacía
The
deserted
island.
Dibuja
con
tu
mirada
Draw
with
your
gaze,
La
parte
que
en
mi
veas
desdibujada
The
part
of
me
you
see
as
blurred.
Y
pintala
de
color
And
paint
it
in
the
color
Que
a
ti
más
te
agrada
That
pleases
you
most.
Me
encantaría
ser
el
río
I'd
love
to
be
the
river
Que
lleve
tu
barca
al
final
de
su
cauce
That
carries
your
boat
to
the
end
of
its
course,
Abrigo
para
tu
frío
Shelter
from
your
cold,
Y
la
arena
en
la
que
tus
pies
se
descalcen
And
the
sand
where
your
feet
go
bare.
Cuéntame
de
tus
anhelos
Tell
me
about
your
longings,
Que
el
mío
es
llevarte
en
mi
alma
hasta
el
cielo
For
mine
is
to
carry
you
in
my
soul
to
heaven,
Y
verte
al
fin
partir
And
see
you
finally
depart
En
tu
propio
vuelo
On
your
own
flight.
Quiero
ser
la
melodía
I
want
to
be
the
melody
Que
entones
cuando
estés
llena
de
alegría
That
you
sing
when
you
are
full
of
joy,
Y
digas
en
tu
cantar
And
you
say
in
your
song
Que
sólo
eres
mía
That
you
are
only
mine.
Cuéntame
si
algunas
veces
Tell
me
if
sometimes
Me
extrañas
a
penas
la
tarde
oscurece
You
miss
me
as
soon
as
evening
falls,
O
viene
mi
nombre
a
ti
Or
if
my
name
comes
to
you
Cuando
te
amanece
When
you
awaken.
Me
encantaría
ser
el
río
I'd
love
to
be
the
river
Que
lleve
tu
barca
al
final
de
su
cauce
That
carries
your
boat
to
the
end
of
its
course,
Abrigo
para
tu
frío
Shelter
from
your
cold,
Y
la
arena
en
la
que
tus
pies
se
descalcen
And
the
sand
where
your
feet
go
bare.
Cuéntame
de
tus
anhelos
Tell
me
about
your
longings,
Que
el
mío
es
llevarte
en
mi
alma
hasta
el
cielo
For
mine
is
to
carry
you
in
my
soul
to
heaven,
Y
verte
al
fin
partir
And
see
you
finally
depart
En
tu
propio
vuelo
On
your
own
flight.
En
tu
propio
vuelo...
On
your
own
flight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.