Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - Mi Último Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Último Adiós
Мое последнее прости
He
venido
desde
allá
Я
пришел
оттуда,
Donde
la
necesidad
Где
нужда
Te
endurece
el
corazón
Закаляет
сердце,
Reclamando
la
razón
Требуя
справедливости.
Donde
hay
mentes
que
exterminan
Где
есть
умы,
которые
уничтожают,
Palabras
que
contaminan
Слова,
которые
отравляют
Para
siempre
una
ilusión.
Навсегда
иллюзию.
Hoy
aquí
bajo
este
sol
Сегодня
здесь,
под
этим
солнцем,
Otro
aire
otro
país
Другой
воздух,
другая
страна,
Donde
mucho
tiempo
atrás
Где
много
лет
назад
Fue
mi
origen,
mi
raíz
Были
мои
истоки,
мои
корни.
Mas
también
y
por
desgracia
Но
также,
к
несчастью,
Me
enfrento
a
la
burocracia
Я
сталкиваюсь
с
бюрократией,
Que
me
hace
la
vida
gris.
Которая
делает
мою
жизнь
серой.
Mas
caminare
con
buena
voluntad
Но
я
буду
идти
с
доброй
волей
Y
con
amor
dando
siempre
lo
mejor
И
с
любовью,
всегда
отдавая
лучшее,
Entre
hermanos
de
esperanza
Среди
братьев
надежды,
Cobijados
de
confianza
Укрытых
доверием,
Calmaremos
el
dolor.
Мы
успокоим
боль.
Y
luchare
И
я
буду
бороться,
Nadie
lo
puede
evitar
Никто
не
может
этому
помешать,
Y
mi
intención
la
conoce
solo
Dios
И
мои
намерения
знает
только
Бог.
Que
mis
hijos
mas
pequeños
Чтобы
мои
младшие
дети
Vean
realidad
mis
sueños
Увидели
воплощение
моих
мечтаний
Después
de
mi
ultimo
adiós.
После
моего
последнего
прощания.
"Pregunte
un
día
al
cielo
"Однажды
я
спросил
небо,
Cuantos
caminos
existen
Сколько
путей
существует,
Para
encontrar
por
los
mios
Чтобы
найти
для
моих
близких
Un
pedacito
de
suelo
Клочок
земли,
Donde
podamos
llenarnos
de
calor
Где
мы
могли
бы
наполниться
теплом
Y
de
alegrías.
Donde
podamos
ser
И
радостью.
Где
мы
могли
бы
быть
Algo,
algo
mas
que
fantasías
Чем-то,
чем-то
большим,
чем
фантазии.
Mas
el
cielo
no
esta
lejos
Но
небо
не
так
далеко,
Como
antes
lo
pensaba
Как
я
думал
раньше.
Lo
descubrí
en
ese
viento
Я
обнаружил
это
в
том
ветре,
Que
adelante
me
llevaba
Который
вел
меня
вперед.
Pues
si
fui
por
mil
caminos
Ведь
я
прошел
тысячу
путей,
Y
al
no
perder
el
aliento
И,
не
теряя
дыхания,
Supe
entre
mis
sentimientos
Я
понял
в
своих
чувствах,
Que
era
Dios
el
que
soplaba.
Что
это
Бог
дул
мне
в
спину."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco antonio solís
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.