Marco Antonio Solís - Nada Que Me Recuerde a Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - Nada Que Me Recuerde a Ti




Nada Que Me Recuerde a Ti
Nothing That Reminds Me of You
Estoy respirando del aire de mis lamentos
I'm breathing the air of my laments
Aqui todo huele a tristeza y a desventura
Here everything smells of sadness and misfortune
Las penas me dicen que con el llanto se curan
Sorrows tell me they are cured with tears
Asi que en silencio y a solas me curo por dentro
So in silence and alone I heal myself inside
Pense en alejarme muy lejos para olvidarte
I thought of going far away to forget you
Pero comprendi que el olvido no esta en la distancia
But I understood that forgetting isn't in the distance
Asi que mejor decidi de una vez perdonarte
So I decided to forgive you once and for all
Y darte en mi vida el lugar de menor importancia
And give you the place of least importance in my life
Quisiera entrar en un sueño tranquilo y profundo
I would like to enter a calm and deep sleep
Y al fin despertar y saberte lejos de mi mundo y no hallar
And finally wake up and know you're far from my world and find
Nada que me recuerde a ti
Nothing that reminds me of you
Saber que ni te conocí
To know that I never even met you
Verte y sentirte muy lejos e indiferente
To see you and feel you far away and indifferent
Nada que tenga algo que ver
Nothing that has anything to do
Con nuestras cosas del ayer
With our things from yesterday
Quiero tan solo tu ausencia de mi presente
I only want your absence from my present
Quisiera entrar en un sueño tranquilo y profundo
I would like to enter a calm and deep sleep
Y al fin despertar y saberte lejos de mi mundo y no hallar
And finally wake up and know you're far from my world and find
Nada que me recuerde a ti
Nothing that reminds me of you
Saber que ni te conocí
To know that I never even met you
Verte y sentirte muy lejos e indiferente
To see you and feel you far away and indifferent
Nada que tenga algo que ver
Nothing that has anything to do
Con nuestras cosas del ayer
With our things from yesterday
Quiero tan solo tu ausencia de mi presente
I only want your absence from my present
Nada que me recuerde a ti
Nothing that reminds me of you
Saber que ni te conocí
To know that I never even met you
Verte y sentirte muy lejos e indiferente
To see you and feel you far away and indifferent
Nada que tenga algo que ver
Nothing that has anything to do
Con nuestras cosas del ayer
With our things from yesterday
Quiero tan solo tu ausencia de mi presente
I only want your absence from my present






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.