Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - Qué Ganas De Verte
Qué Ganas De Verte
Как же хочется тебя увидеть
Me
llegaron
las
ganas
de
verte
Меня
вдруг
охватило
желание
Así,
de
repente
Увидеть
тебя,
как
озарение.
Y
hoy
no
puedo
apartarte
por
nada
И
сегодня
я
не
в
силах
прогнать
De
mi
alma
y
mi
mente
Образ
твой,
что
пленил
мою
душу
и
стать.
Yo
no
sé
qué
pasó
que,
de
pronto
Не
знаю,
что
случилось,
но
вдруг,
Me
dio
por
buscarte
Захотелось
мне
быть
с
тобою,
мой
друг.
Y
hasta
una
canción
al
oído
И
песню
на
ушко
тебе
напевать,
Me
dio
por
cantarte
Ласкать,
обнимать
и
нежно
желать.
Se
escapó
de
mis
labios
tu
nombre
С
губ
моих
имя
твое
сорвалось,
Y
con
él,
un
suspiro
И
с
ним
— томный
вздох,
моя
любовь.
Y
el
deseo
de
tenerte
aparece
Желание
тебя
все
сильней
с
каждым
днем,
En
cada
respiro
С
каждым
вздохом
моим,
с
каждым
сном.
Quiero
darle
a
tus
ojos
el
cielo
Хочу
я
глаза
твои
небом
обнять,
Que
nunca
han
mirado
Которого
им
не
дано
было
знать.
Complacerte
el
antojo
que
nadie
Исполнить
желание,
что
до
меня,
Jamás
te
haya
dado
Никто
не
исполнил,
любимая
моя.
Ay,
qué
ganas
me
dieron
de
verte
Ах,
как
же
хочется
тебя
увидеть,
Beber
de
tu
copa
y
echarme
a
tu
suerte
С
тобой
быть
рядом,
с
судьбою
не
шутить.
Quiero
ser
tu
más
grande
pecado
Хочу
быть
самым
сладким
твоим
грехом,
Tu
mayor
travesura
y
loco
enamorado
Твоей
шалостью
дерзкой,
быть
влюбленным
рабом.
De
robarte
tres
días
completos
Хочу
украсть
тебя
на
три
дня
и
три
ночи,
Me
salieron
ganas
Такое
вот
у
меня
желание,
не
reproche.
Y
si
el
tiempo
encogiera,
robarte
А
если
б
время
сжать,
то
украл
бы
навек,
Toda
la
semana
На
всю
неделю,
мой
сладкий
человек.
De
quedarnos
cansados
de
amarnos
Чтобы
до
рассвета
с
тобою
ласкать,
Por
las
madrugadas
Целовать,
обнимать,
до
утра
не
смыкать
De
pagarnos
lo
que
nos
debemos
Наших
губ,
и
отдать
все,
что
есть
у
меня,
Y
quedarnos
sin
nada
Чтобы
остаться
с
тобою,
любовь
моя.
Ay,
qué
ganas
me
dieron
de
verte
Ах,
как
же
хочется
тебя
увидеть,
Beber
de
tu
copa
y
echarme
a
tu
suerte
С
тобой
быть
рядом,
с
судьбою
не
шутить.
Quiero
ser
tu
más
grande
pecado
Хочу
быть
самым
сладким
твоим
грехом,
Tu
mayor
travesura
y
loco
enamorado
Твоей
шалостью
дерзкой,
быть
влюбленным
рабом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.