Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubieras Ido (Live Version)
If You Hadn't Left (Live Version)
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
qué
hacer
I
miss
you
more
than
ever,
and
I
don't
know
what
to
do
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer
I
wake
up
and
remember
you
at
dawn
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
ti
Another
day
awaits
me
to
live
without
you
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente
The
mirror
doesn't
lie,
I
look
so
different
Me
haces
falta
tú
I
need
you
La
gente
pasa
y
pasa,
siempre
tan
igual
People
come
and
go,
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
feels
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
It
really
was
different
when
you
were
here
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering,
waiting
to
see
you
arrive
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
for
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering,
waiting
to
see
you
arrive
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
for
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
La
gente
pasa
y
pasa,
siempre
tan
igual
People
come
and
go,
always
the
same
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
The
rhythm
of
life
feels
wrong
to
me
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
It
was
so
different
when
you
were
here
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
It
really
was
different
when
you
were
here
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
There's
nothing
harder
than
living
without
you
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Suffering,
waiting
to
see
you
arrive
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
for
you
Y
no
sé
dónde
estás
And
I
don't
know
where
you
are
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
(¿Cómo
dice?)
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
(What
does
it
say?)
No
hay
nada
(Más
difícil
que
vivir
sin
ti)
There's
nothing
(Harder
than
living
without
you)
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar,
¡venga!
Suffering,
waiting
to
see
you
arrive,
come
on!
Sufriendo
(En
la
espera
de
verte
llegar)
Suffering
(Waiting
to
see
you
arrive)
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
The
coldness
of
my
body
asks
for
you
El
frío
de
mi
(Cuerpo
pregunta
por
ti)
The
coldness
of
my
(Body
asks
for
you)
(Y
no
sé
dónde
estás)
(And
I
don't
know
where
you
are)
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
(Eh)
If
you
hadn't
left,
I
would
be
so
happy
(Eh)
Si
no
te
hubieras
ido
If
you
hadn't
left
Sería
tan
feliz
I
would
be
so
happy
Muchas
gracias
por
esto,
gracias
de
corazón
Thank
you
so
much
for
this,
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.