Marco Antonio Solís - Si No Te Hubieras Ido (Live Version) - перевод текста песни на английский

Si No Te Hubieras Ido (Live Version) - Marco Antonio Solísперевод на английский




Si No Te Hubieras Ido (Live Version)
If You Hadn't Left (Live Version)
Te extraño más que nunca y no qué hacer
I miss you more than ever, and I don't know what to do
Despierto y te recuerdo al amanecer
I wake up and remember you at dawn
Me espera otro día por vivir sin ti
Another day awaits me to live without you
El espejo no miente, me veo tan diferente
The mirror doesn't lie, I look so different
Me haces falta
I need you
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
People come and go, always the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life feels wrong to me
Era tan diferente cuando estabas
It was so different when you were here
que era diferente cuando estabas
It really was different when you were here
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering, waiting to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks for you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido, sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering, waiting to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks for you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido, sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
People come and go, always the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life feels wrong to me
Era tan diferente cuando estabas
It was so different when you were here
que era diferente cuando estabas
It really was different when you were here
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering, waiting to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks for you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido, sería tan feliz (¿Cómo dice?)
If you hadn't left, I would be so happy (What does it say?)
No hay nada (Más difícil que vivir sin ti)
There's nothing (Harder than living without you)
Sufriendo en la espera de verte llegar, ¡venga!
Suffering, waiting to see you arrive, come on!
Sufriendo (En la espera de verte llegar)
Suffering (Waiting to see you arrive)
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks for you
El frío de mi (Cuerpo pregunta por ti)
The coldness of my (Body asks for you)
(Y no dónde estás)
(And I don't know where you are)
Si no te hubieras ido, sería tan feliz (Eh)
If you hadn't left, I would be so happy (Eh)
Si no te hubieras ido
If you hadn't left
Sería tan feliz
I would be so happy
Gracias
Thank you
Muchas gracias por esto, gracias de corazón
Thank you so much for this, thank you from the bottom of my heart





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.