Текст и перевод песни Marco Antonio Solís - Un Par De Humanos
Un Par De Humanos
Пара людей
¿Qué
fue
lo
que
nos
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Que
estamos
tan
heridos
Почему
мы
так
ранены,
En
brazos
de
la
decepción
В
объятиях
разочарования,
Llorando
sin
sentido
Плачем
без
причины?
Si
nos
queremos
Если
мы
любим
друг
друга,
¿Por
qué
nos
hicimos
esto?
Зачем
мы
сделали
это?
No,
no
es
justo,
no
es
justo
Нет,
это
не
честно,
не
честно...
Si
bien
pudimos
entender
Хотя
мы
могли
бы
понять,
Que
somos
diferentes
Что
мы
разные,
Y
que
esto
de
no
comprender
И
что
это
непонимание
A
todos
nos
pasa
siempre
Случается
всегда
со
всеми.
Tú
y
yo
en
el
fondo
Ты
и
я,
в
глубине
души,
Somos
uno
solo
Одно
целое,
Así
nos
encontremos
Даже
если
окажемся
De
polo
a
polo
На
разных
полюсах.
¿Quién
se
aprovecha
de
tu
desilusión?
Кто
пользуется
твоим
разочарованием?
Y
te
hablará
И
говорит
тебе
De
algo
que
suene
bien
en
tu
corazón
То,
что
ласкает
твой
слух.
Y
como
todo
un
pillo
И
как
искусный
мошенник,
Te
hará
reír,
pues
no
querrá
verte
triste
Он
заставит
тебя
смеяться,
ведь
он
не
хочет
видеть
тебя
грустной.
Yo
sosteniendo
aquí
А
я
здесь,
верящий,
Que
el
perdón
existe
Что
прощение
существует.
Ha
sido
todo
un
falso
adiós
Это
было
фальшивое
прощание,
Sabemos
que
nos
amamos
Мы
знаем,
что
любим
друг
друга,
Que
cometimos
un
error
Что
допустили
ошибку,
Pues
somos
un
par
de
humanos
Ведь
мы
всего
лишь
пара
людей.
¿Quién
se
aprovecha
de
tu
desilusión?
Кто
пользуется
твоим
разочарованием?
Y
te
hablará
И
говорит
тебе
De
algo
que
suene
bien
en
tu
corazón
То,
что
ласкает
твой
слух.
Y
como
todo
pillo
И
как
искусный
мошенник,
Te
hará
reír,
pues
no
querrá
verte
triste
Он
заставит
тебя
смеяться,
ведь
он
не
хочет
видеть
тебя
грустной.
Yo
sosteniendo
aquí
А
я
здесь,
верящий,
Que
el
perdón
existe
Что
прощение
существует.
Ha
sido
todo
un
falso
adiós
Это
было
фальшивое
прощание,
Sabemos
que
nos
amamos
Мы
знаем,
что
любим
друг
друга,
Que
cometimos
un
error
Что
допустили
ошибку,
Pues
somos
un
par
de
humanos
Ведь
мы
всего
лишь
пара
людей.
Qué
manera
de
extrañarte
Как
же
я
скучаю
по
тебе.
Ven,
vida
mía
Вернись,
любимая
моя,
Quiero
abrazarte
Хочу
обнять
тебя.
Ven,
vida
mía
Вернись,
любимая
моя,
Quiero
abrazarte
Хочу
обнять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco antonio solís
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.