Marco Armani - Non ho tempo - перевод текста песни на немецкий

Non ho tempo - Marco Armaniперевод на немецкий




Non ho tempo
Ich habe keine Zeit
Ho contato i miei anni
Ich habe meine Jahre gezählt
E ho scoperto che ho meno tempo
und festgestellt, dass ich weniger Zeit habe,
Di quanto ne abbia già vissuto.
als ich bereits gelebt habe.
E mi sento un bambino
Und ich fühle mich wie ein Kind,
Che ha vinto una confezione di caramelle
das eine Packung Bonbons gewonnen hat,
E le prime le ha mangiate già.
und die ersten hat es bereits gegessen.
E quando si è accorto
Und als es bemerkte,
Che ne rimanevano poche
dass nur noch wenige übrig waren,
Ha iniziato ad assaporarle con calma.
begann es, sie langsam zu genießen.
Non ho tempo per persone assurde
Ich habe keine Zeit für absurde Menschen,
Che nonostante la loro età
die trotz ihres Alters
Non sono mai cresciute.
nie erwachsen geworden sind.
Voglio l'essenza,
Ich will das Wesentliche,
La mia anima ha fretta.
meine Seele hat es eilig.
Non ho troppe caramelle da gustare.
Ich habe nicht mehr viele Bonbons zu genießen.
Voglio vivere accanto alla gente,
Ich möchte an der Seite von Menschen leben,
A della gente umana.
von menschlichen Menschen.
Che sappia sorridere dei propri errori.
Die über ihre eigenen Fehler lächeln können.
Che non si gonfi di vittorie e allori.
Die sich nicht mit Siegen und Lorbeeren aufblasen.
E che sia giusta con i propri cuori.
Und die gerecht zu ihren Herzen sind.
E che non sfugga responsabilità.
Und die sich der Verantwortung nicht entziehen.
Che difenda la sua dignità.
Die ihre Würde verteidigen.
Ho contato i miei anni
Ich habe meine Jahre gezählt
E ho scoperto che ho meno tempo
und festgestellt, dass ich weniger Zeit habe,
Di quanto non ne abbia già vissuto.
als ich bereits gelebt habe.
E quel bambino che vinse la confezione
Und dieses Kind, das die Packung
Di tante caramelle,
mit so vielen Bonbons gewonnen hat,
Tante tante ne ha mangiate già.
hat schon so viele, so viele davon gegessen.
E non ho tempo per gli illusionisti
Und ich habe keine Zeit für Illusionisten
E di quelle cazzate che ti raccontano.
und den Mist, den sie dir erzählen.
E non ho tempo per gli opportunisti...
Und ich habe keine Zeit für Opportunisten...
Voglio vivere accanto alla gente,
Ich möchte an der Seite von Menschen leben,
A della gente umana.
von menschlichen Menschen.
Che sappia sorridere dei propri errori.
Die über ihre eigenen Fehler lächeln können.
Che non si gonfi di vittorie e allori
Die sich nicht mit Siegen und Lorbeeren aufblasen
E che sia giusta con i propri cuori.
und die gerecht zu ihren Herzen sind.
Che non sfugga responsabilità.
Die sich der Verantwortung nicht entziehen.
Che difenda la sua dignità.
Die ihre Würde verteidigen.
Voglio vivere accanto alla gente,
Ich möchte an der Seite von Menschen leben,
A della gente umana.
von menschlichen Menschen.
Che desideri essere dalla parte della verità.
Die sich wünschen, auf der Seite der Wahrheit zu stehen.
L'essenziale
Das Wesentliche ist,
è che il resto della vita
dass der Rest des Lebens
Valga a pena di esser vissuta.
es wert ist, gelebt zu werden.
Voglio circondarmi di gente che sappia arrivare al cuore,
Ich möchte mich mit Menschen umgeben, die es verstehen, das Herz zu berühren,
Al cuore della gente,
das Herz der Menschen,
Al cuore della gente.
das Herz der Menschen.





Авторы: Marco Armenise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.