Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais do que Sonhei
Mehr als ich träumte
Todo
mundo
sonha
com
alguém
Jeder
träumt
von
jemandem,
Pra
se
achar
e
completar
um
sich
selbst
zu
finden
und
zu
vervollständigen,
Sonhar
juntos
e
realizar
gemeinsam
zu
träumen
und
zu
verwirklichen.
Quando
encontramos
esse
alguém
Wenn
wir
diesen
Jemand
finden,
O
que
não
era
belo,
fica
lindo
de
se
ver
wird
das,
was
nicht
schön
war,
wunderschön
anzusehen,
As
metades
se
encontram
die
Hälften
finden
zueinander.
O
amor
em
nós
cresceu
Die
Liebe
in
uns
ist
gewachsen,
E
hoje
não
sou
mais
metade
und
heute
bin
ich
keine
Hälfte
mehr,
Sou
inteiro,
você
me
completou
ich
bin
ganz,
Du
hast
mich
vervollständigt.
Atravessaria
o
mundo
inteiro
só
pra
te
encontrar
Ich
würde
die
ganze
Welt
durchqueren,
nur
um
Dich
zu
finden,
Esperaria
o
tempo
certo
pra
te
abraçar
würde
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
warten,
um
Dich
zu
umarmen,
Pois
você
está
e
sempre
estará
denn
Du
bist
und
wirst
immer
sein
Nos
meus
sonhos
e
ideais
in
meinen
Träumen
und
Idealen,
Não
te
deixarei
jamais
ich
werde
Dich
niemals
verlassen.
Deus
me
deu
você
Gott
hat
mir
Dich
gegeben,
Você
é
mais
do
que
sonhei
Du
bist
mehr,
als
ich
erträumte.
Todo
mundo
sonha
com
alguém
Jeder
träumt
von
jemandem,
Pra
se
achar
e
completar
um
sich
selbst
zu
finden
und
zu
vervollständigen,
Sonhar
juntos
e
realizar
gemeinsam
zu
träumen
und
zu
verwirklichen.
Quando
encontramos
esse
alguém
Wenn
wir
diesen
Jemand
finden,
O
que
não
era
belo,
fica
lindo
de
se
ver
wird
das,
was
nicht
schön
war,
wunderschön
anzusehen,
As
metades
se
encontram
die
Hälften
finden
zueinander.
O
amor
em
nós
cresceu
Die
Liebe
in
uns
ist
gewachsen,
E
hoje
não
sou
mais
metade
und
heute
bin
ich
keine
Hälfte
mehr,
Sou
inteiro,
você
me
completou
ich
bin
ganz,
Du
hast
mich
vervollständigt.
Atravessaria
o
mundo
inteiro
só
pra
te
encontrar
Ich
würde
die
ganze
Welt
durchqueren,
nur
um
Dich
zu
finden,
Esperaria
o
tempo
certo
pra
te
abraçar
würde
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
warten,
um
Dich
zu
umarmen,
Pois
você
está
e
sempre
estará
denn
Du
bist
und
wirst
immer
sein
Nos
meus
sonhos
e
ideais
in
meinen
Träumen
und
Idealen,
Não
te
deixarei
jamais
ich
werde
Dich
niemals
verlassen.
Deus
me
deu
você
Gott
hat
mir
Dich
gegeben,
Você
é
mais
do
que
sonhei
Du
bist
mehr,
als
ich
erträumte.
Atravessaria
o
mundo
inteiro
só
pra
te
encontrar
Ich
würde
die
ganze
Welt
durchqueren,
nur
um
Dich
zu
finden,
Esperaria
o
tempo
certo
pra
te
abraçar
würde
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
warten,
um
Dich
zu
umarmen,
Pois
você
está
e
sempre
estará
denn
Du
bist
und
wirst
immer
sein
Nos
meus
sonhos
e
ideais
in
meinen
Träumen
und
Idealen,
Não
te
deixarei
jamais
ich
werde
Dich
niemals
verlassen.
Deus
me
deu
você
Gott
hat
mir
Dich
gegeben,
Você
é
mais
do
que
sonhei
Du
bist
mehr,
als
ich
erträumte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauki Maddi, Delcio Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.