Marco Aurélio - Minha Igreja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Aurélio - Minha Igreja




Minha Igreja
Моя церковь
muito tempo, eu comprei uma igreja
Давным-давно я купил церковь,
A preço de sangue, a preço de dor
Ценой крови, ценой боли.
muito tempo, enviei o meu filho
Давным-давно я послал своего сына,
Para resgatar o que se perdeu
Чтобы спасти то, что было потеряно.
muito tempo que estou desejando
Давно я желаю
Essa humilde entrega de um adorador
Этого смиренного подношения от поклонника,
Que se inclina ante a minha presença
Который склоняется только перед моим присутствием,
E não às ofertas de uma posição
А не перед соблазнами положения.
muito tempo que estou desejando
Давно я желаю,
Que mostrem minha imagem, que é a do amor
Чтобы они показали мой образ, образ любви,
Que não se confunda entre tanta gente
Который не спутаешь в толпе,
Que seja diferente como eu sou
Который отличается, как и я.
Que não se divida como muitas vezes
Который не разделяется, как это часто бывает,
Entrando em contendas e discussões
Вступая в споры и разногласия,
Tentando mostrar ser melhor do que o outro
Пытаясь показать себя лучше других,
Se no universo, grande eu sou
Хотя во вселенной велик я один.
Eu quero uma igreja que me a glória
Я хочу церковь, которая прославит меня
E procure a união
И будет стремиться к единству.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare o ferido
Которая исцелит раненого,
Que quebre as correntes
Которая разорвет цепи,
Liberte o cativo
Освободит плененного,
Esclareça a mente
Прояснит разум,
Que está confundida
Который сбит с толку,
E fale a verdade
И скажет правду.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que com o seu olhar
Которая своим взглядом
Transmita esperança
Будет вселять надежду
À alma angustiada
В страдающую душу.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare as feridas
Которая залечит раны
Da humanidade
Человечества.
Eu quero um rebanho
Я хочу паству,
Onde minhas ovelhas
Где мои овцы
Se sintam seguras
Будут чувствовать себя в безопасности
E cheias de paz
И будут полны мира.
Onde minha palavra
Где мое слово
Seja o seu alimento
Будет их пищей.
Ali quero morar
Там я хочу жить.
Eu quero uma igreja que com o seu louvor
Я хочу церковь, которая своей хвалой
Perfume meu trono, me dando lugar
Наполнит ароматом мой трон, давая мне место.
Igreja que saiba fazer diferença
Церковь, которая умеет отличать
Entre o bem e o mal
Добро от зла.
Onde está a igreja que foi perdoada
Где та церковь, которая была прощена
E foi liberada do castigo atroz?
И освобождена от жестокого наказания?
Aquela que, ao ver se alguém está caído
Та, которая, видя упавшего,
Estende a mão e concede o perdão
Протягивает руку и дарует прощение?
Igreja, desperta, chegou o momento
Церковь, проснись, настал час
Da tua redenção
Твоего искупления.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare o ferido
Которая исцелит раненого,
Que quebre as correntes
Которая разорвет цепи,
Liberte o cativo
Освободит плененного,
Esclareça a mente
Прояснит разум,
Que está confundida
Который сбит с толку,
E fale a verdade
И скажет правду.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que com o seu olhar
Которая своим взглядом
Transmita esperança
Будет вселять надежду
À alma angustiada
В страдающую душу.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare as feridas
Которая залечит раны
Da humanidade
Человечества.
Eu quero um rebanho
Я хочу паству,
Onde minhas ovelhas
Где мои овцы
Se sintam seguras
Будут чувствовать себя в безопасности
E cheias de paz
И будут полны мира.
Onde minha palavra
Где мое слово
Seja o seu alimento
Будет их пищей.
Ali quero morar
Там я хочу жить.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare o ferido
Которая исцелит раненого,
Que quebre as correntes
Которая разорвет цепи,
Liberte o cativo
Освободит плененного,
Esclareça a mente
Прояснит разум,
Que está confundida
Который сбит с толку,
E fale a verdade
И скажет правду.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que com o seu olhar
Которая своим взглядом
Transmita esperança
Будет вселять надежду
À alma angustiada
В страдающую душу.
Eu quero uma igreja
Я хочу церковь,
Que sare as feridas
Которая залечит раны
Da humanidade
Человечества.
Eu quero um rebanho
Я хочу паству,
Onde minhas ovelhas
Где мои овцы
Se sintam seguras
Будут чувствовать себя в безопасности
E cheias de paz
И будут полны мира.
Onde minha palavra
Где мое слово
Seja o seu alimento
Будет их пищей.
Ali quero morar
Там я хочу жить.





Авторы: Orlando Vieira Do Nascimento, Jair Pires Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.