Текст и перевод песни Marco Borsato feat. Jada Borsato, Willem Frederiks, Lange Frans, Day Ewbank & John Ewbank - Samen Voor Altijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samen Voor Altijd
Вместе Навсегда
Dezelfde
ogen,
dezelfde
mond,
dezelfde
lach
Те
же
глаза,
те
же
губы,
та
же
улыбка
We
gaan
steeds
meer
op
elkaar
lijken,
elke
dag
Мы
становимся
все
больше
похожи
друг
на
друга,
с
каждым
днем
Ik
ben
zo
trots
dat
ik
zo
dicht
bij
jou
mag
zijn
Я
так
горжусь,
что
могу
быть
так
близко
с
тобой
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя
Ik
ken
je
ogen
nog
zolang
als
je
bestaat
Я
знаю
твои
глаза
с
тех
пор,
как
ты
появилась
на
свет
Ik
draag
je
bij
me,
′t
maakt
niet
uit
waar
ik
ook
ga
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
неважно,
куда
я
иду
Ik
zou
het
niet
weten
hoe
het
zonder
jouw
zou
zijn
Я
не
представляю,
как
бы
я
жил
без
тебя
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
We
blijven
samen
voor
altijd
Мы
останемся
вместе
навсегда
Ik
laat
je
nooit
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Je
maakt
me
blij
Ты
делаешь
меня
счастливым
Ik
hou
je
vast
en
laat
je
vrij
Я
держу
тебя
крепко
и
отпускаю
на
свободу
En
ik
vertrouw
erop
dat
jij
de
weg
wel
weet
И
я
верю,
что
ты
знаешь
свой
путь
Maar
stiekem
kijk
ik
toch
een
beetje
mee
Но
тайком
я
все
же
немного
присматриваю
за
тобой
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
Want
jij
bent
ik
Ведь
ты
— это
я
En
ik
ben
jij
А
я
— это
ты
En
dat
is
voor
altijd
И
это
навсегда
Samen
voor
altijd
Вместе
навсегда
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
En
jij
bij
mij
А
ты
— мне
Beste
vrienden
voor
altijd
Лучшие
друзья
навсегда
En
als
ik
in
de
spiegel
kijk
И
когда
я
смотрю
в
зеркало
Dan
weet
ik
dat
ik
op
je
lijk
Я
знаю,
что
похож
на
тебя
Ik
zie
een
wereld
door
jouw
ogen
Я
вижу
мир
твоими
глазами
Zou
ik
op
je
dromen
mogen?
Могу
ли
я
увидеть
твои
сны?
Jij
brengt
mij
in
een
supersfeer
Ты
даришь
мне
невероятное
настроение
Beleef
alles
weer
voor
de
eerste
keer
Переживаю
все
снова
в
первый
раз
Ik
leef
en
ik
leer
en
ik
ben
niet
bang
Я
живу
и
учусь,
и
я
не
боюсь
Omdat
ik
weet
dat
jij
me
vangt
Потому
что
знаю,
что
ты
меня
поймаешь
Jij
bent
de
man,
ik
ben
de
man
Ты
— мужчина,
я
— мужчина
Jij
wijst
de
weg
en
ik
pak
je
hand
Ты
указываешь
путь,
а
я
беру
тебя
за
руку
Van
je
eerste
dag
tot
je
laatste
dag
С
твоего
первого
дня
до
твоего
последнего
дня
Van
je
eerste
traan
tot
je
laatste
lach
С
твоей
первой
слезы
до
твоего
последнего
смеха
Ik
draag
je
in
m'n
hart
dicht
bij
je
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
близко
к
себе
Samen
zijn
we
voor
altijd
Вместе
мы
навсегда
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
We
blijven
samen
voor
altijd
Мы
останемся
вместе
навсегда
Ik
laat
je
nooit
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Je
maakt
me
blij
Ты
делаешь
меня
счастливым
Ik
hou
je
vast
en
laat
je
vrij
Я
держу
тебя
крепко
и
отпускаю
на
свободу
En
ik
vertrouw
erop
dat
jij
je
weg
wel
weet
И
я
верю,
что
ты
знаешь
свой
путь
Maar
stiekem
kijk
ik
toch
een
beetje
mee
Но
тайком
я
все
же
немного
присматриваю
за
тобой
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
Want
jij
bent
ik
Ведь
ты
— это
я
En
ik
ben
jij
А
я
— это
ты
En
dat
is
voor
altijd
И
это
навсегда
Het
leven
gaat
toch
veel
te
snel
aan
ons
voorbij
Жизнь
проходит
слишком
быстро
мимо
нас
Maar
wat
een
hoop
mooie
momenten
delen
wij
Но
сколько
прекрасных
моментов
мы
разделяем
Als
ik
je
nodig
heb,
dan
ben
jij
er
voor
mij
Если
ты
нуждаешься
во
мне,
я
буду
рядом
с
тобой
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Ты
принадлежишь
мне
We
blijven
samen
voor
altijd
Мы
останемся
вместе
навсегда
Ik
laat
je
nooit
alleen
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Je
maakt
me
blij
Ты
делаешь
меня
счастливым
Ik
hou
je
vast
Я
держу
тебя
крепко
En
laat
je
vrij
И
отпускаю
на
свободу
En
ik
vertrouw
er
op
dat
jij
je
weg
wel
weet
И
я
верю,
что
ты
знаешь
свой
путь
Maar
stiekem
kijk
ik
toch
een
beetje
mee
Но
тайком
я
все
же
немного
присматриваю
за
тобой
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе
Jij
hoort
bij
mij
Jij
hoort
bij
mij
Want
jij
bent
ik
Ведь
ты
— это
я
En
ik
ben
jij
А
я
— это
ты
En
dat
is
voor
altijd
И
это
навсегда
Samen
voor
altijd
Вместе
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frans Frederiks, John O.c.w. Ewbank, Day Ewbank, Danielle Frederiks - Van Aalderen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.