Текст и перевод песни Marco Borsato feat. Gers Pardoel - Stem
Vanaf
het
moment
dat
ik
je
zag
was
ik
meteen
verkocht
Как
только
я
увидел
тебя,
я
тут
же
был
продан.
Je
liet
mijn
gevoelens
verdwalen
in
een
doolhof
verblind
door
de
liefde
Ты
позволил
моим
чувствам
заблудиться
в
лабиринте,
ослепленный
любовью.
Liep
ik
telkens
achter
je
aan
en
jij
kon
doen
wat
jij
maar
wilde
want
ik
bleef
toch
wel
naast
je
staan.
Я
следовал
за
тобой
каждый
раз,
и
ты
могла
делать
все,
что
хотела,
потому
что
я
все
равно
стоял
рядом
с
тобой.
Ik
heb
je
veel
te
vaak
gezegd
dat
jij
maar
neemt
en
ik
blijf
geven
Я
говорил
тебе
слишком
много
раз,
ты
берешь,
а
я
продолжаю
отдавать.
Maar
je
lijkt
me
nooit
te
horen
dus
ga
ik
staan
hier
op
mijn
strepen
Но
ты,
кажется,
никогда
не
слышишь
меня,
так
что
я
буду
стоять
здесь
на
своем.
En
voor
de
allerlaatste
keer
leg
ik
mijn
hart
in
jou
hand
И
в
самый
последний
раз
я
вкладываю
свое
сердце
в
твою
руку.
Zorg
dat
je
het
niet
breekt
het
is
allerlaatste
kans.
Не
сломайся
it.it
это
последний
шанс.
Dit
is
mijn
stem
dit
is
wie
ik
ben
Это
мой
голос,
это
то,
кто
я
есть.
Dit
is
de
persoon
die
je
nooit
echt
hebt
gekend
Это
человек,
которого
ты
никогда
по-настоящему
не
знал.
En
dit
zit
in
mijn
hoofd
en
dit
zijn
mijn
ideeën.
И
это
у
меня
в
голове,
и
это
мои
идеи.
Dit
zijn
de
gedachten
die
ik
nooit
heb
durven
delen.
Это
мысли,
которыми
я
никогда
не
осмеливался
поделиться.
Dit
is
mijn
hart,
dit
is
wat
ik
voel
dit
is
wat
ik
al
die
tijd
in
stilte
heb
bedoeld.
Это
мое
сердце,
это
то,
что
я
чувствую,
это
то,
что
я
имел
в
виду
все
это
время
в
тишине.
Dit
is
mijn
stem,
dit
is
wie
ik
ben,
dit
is
wie
ik
ben
Это
мой
голос,
это
то,
кто
я
есть,
это
то,
кто
я
есть,
Ik
was
achter
in
de
klas
weet
dat
jij
mij
niet
mocht
я
был
в
конце
класса.
Omdat
jij
mij
niet
op
kon
fokken
omdat
ik
niet
met
je
fok
Потому
что
ты
не
смог
породить
меня
потому
что
я
не
породил
тебя
Ook
al
keek
je
op
mij
neer
je
woorden
konden
mij
niet
raken
Хотя
ты
смотрела
на
меня
свысока,
твои
слова
не
могли
тронуть
меня.
Je
voelde
je
voor
meer
en
ik
liet
jou
maar
in
je
waarden
Ты
хотела
большего,
и
я
позволил
тебе
понять
твои
ценности.
Ik
heb
andere
principes
hele
andere
ideeën
У
меня
другие
принципы,
совсем
другие
идеи.
Wat
een
ander
van
mij
denkt
dat
kon
mij
toen
maar
weinig
schelen
Тогда
мне
было
все
равно,
что
обо
мне
подумают
другие.
Want
ik
volg
altijd
mijn
dromen
ga
door
totdat
ik
klaar
ben
* Потому
что
я
всегда
следую
за
своими
мечтами
** продолжаю
идти,
пока
не
закончу
*
Met
de
toekomst
in
gedachten
vecht
ik
voor
wat
ik
waard
ben
Думая
о
будущем,
я
борюсь
за
то,
чего
стою.
Ik
heb
trots,
eer
en
kijk
ik
ben
ten
alle
tijden
mezelf
У
меня
есть
гордость,
честь
и
взгляд,
я
всегда
остаюсь
собой.
Dit
is
mijn
stem
Это
мой
голос.
Ik
heb
trots,
eer,
en
kijk
ik
ben
ten
alle
tijden
mezelf
У
меня
есть
гордость,
честь,
и
Смотри,
я
всегда
остаюсь
собой.
Dit
is
mijn
stem
Это
мой
голос.
Dit
is
mijn
stem
dit
is
wie
ik
ben
Это
мой
голос,
это
то,
кто
я
есть.
Dit
is
de
persoon
die
je
nooit
echt
hebt
gekend
Это
человек,
которого
ты
никогда
по-настоящему
не
знал.
En
dit
zit
in
mijn
hoofd
en
dit
zijn
mijn
ideeën.
И
это
у
меня
в
голове,
и
это
мои
идеи.
Dit
zijn
de
gedachten
die
ik
nooit
heb
durven
delen.
Это
мысли,
которыми
я
никогда
не
осмеливался
поделиться.
Dit
is
mijn
hart,
dit
is
wat
ik
voel
dit
is
wat
ik
al
die
tijd
in
stilte
heb
bedoeld.
Это
мое
сердце,
это
то,
что
я
чувствую,
это
то,
что
я
имел
в
виду
все
это
время
в
тишине.
Dit
is
mijn
stem,
dit
is
wie
ik
ben,
dit
is
wie
ik
ben
Это
мой
голос,
это
то,
кто
я
есть,
это
то,
кто
я
есть.
Dit
is
mijn
leven
Это
моя
жизнь.
Dit
zijn
al
mijn
wensen
Это
все
мои
желания.
Iedereen
is
welkom
maar
ik
heb
zowel
mijn
grenzen
Всем
добро
пожаловать,
но
у
меня
есть
свои
пределы.
Want
dit
hier
is
mijn
huis
hier
ben
ik
beminnen
Потому
что
здесь
мой
дом
здесь
я
люблю
Open
is
je
hart
en
misschien
laat
ik
je
binnen
Открой
свое
сердце,
и,
может
быть,
я
впущу
тебя.
Dit
is
mijn
gevecht
hier...
Это
моя
битва
здесь...
Dit
zijn
de
conclusies
van
mijn
falen
en
me
vangsten
Таковы
выводы
моей
неудачи
и
моих
подвохов.
Dit
is
mijn
stem
Это
мой
голос.
Dit
is
wie
ik
ben
Вот
кто
я
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O.c.w. Ewbank, Gerwin Pardoel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.