Текст и перевод песни Marco Borsato feat. Matt Simons - Breng Me Naar Het Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breng Me Naar Het Water
Take Me to the Water
In
de
vroegte
van
de
morgen
Early
in
the
morning
Sprak
je
zachtjes
mijn
naam
You
whispered
my
name
En
ik
wist
dat
je
me
zeggen
zou
And
I
knew
you
were
telling
me
Dat
het
tijd
was
om
te
gaan
It
was
time
to
go
Je
zei
schat
maak
je
geen
zorgen
You
said,
honey,
don't
you
worry
Ik
zal
altijd
bij
je
zijn
I'll
always
be
with
you
En
ik
wist
dat
je
de
waarheid
sprak
And
I
knew
you
were
telling
the
truth
Door
hoe
je
keek
naar
mij
By
the
way
you
looked
at
me
Toen
je
zei,
toen
je
zei
When
you
said,
when
you
said
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
I'm
ready
to
close
my
eyes
Aan
de
andere
kant
te
staan
To
cross
to
the
other
side
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
I'll
close
my
eyes
Voor
alles
wat
er
komen
gaat
To
all
that's
yet
to
come
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
I'm
ready
to
close
my
eyes
Ik
heb
alles
wel
gedaan
I've
done
all
I
can
do
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Take
my
hand
and
feel
it
flowing
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
The
love
I
carry
with
me
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
En
leg
me
neer
And
lay
me
down
It
was
early
in
the
evening
It
was
early
in
the
evening
She
gave
all
that
she
could
give
She
gave
all
that
she
could
give
And
I
felt
her
leaving
me
And
I
felt
her
leaving
me
But
I
learned
how
to
live
But
I
learned
how
to
live
When
she
said
When
she
said
When
she
said
When
she
said
I'm
ready
to
close
my
eyes
I'm
ready
to
close
my
eyes
Steady
and
hold
tight
Steady
and
hold
tight
I′m
gonna
be
crossing
over
I′m
gonna
be
crossing
over
To
heaven
and
the
great
devine,
and
I
To
heaven
and
the
great
devine,
and
I
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
I'm
ready
to
close
my
eyes
Ik
heb
alles
wel
gedaan
I've
done
all
I
can
do
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Take
my
hand
and
feel
it
flowing
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
The
love
I
carry
with
me
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
En
leg
me
neer
And
lay
me
down
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
I'm
ready
to
close
my
eyes
Aan
de
andere
kant
te
staan
To
cross
to
the
other
side
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
I'll
close
my
eyes
Voor
alles
wat
er
komen
gaat
To
all
that's
yet
to
come
I'm
ready
to
close
my
eyes
I'm
ready
to
close
my
eyes
They′re
heavy
and
so
wide
They′re
heavy
and
so
wide
I
can
feel
it
pull
me
under
I
can
feel
it
pull
me
under
Steady
as
the
rising
tide
Steady
as
the
rising
tide
Take
me
to
the
water
Take
me
to
the
water
By
the
road
that
leads
you
down
By
the
road
that
leads
you
down
Take
me
to
the
water
Take
me
to
the
water
Scatter
me
around
Scatter
me
around
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
(Take
me
to
the
water)
(Take
me
to
the
water)
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
(Take
me
to
the
water)
(Take
me
to
the
water)
Voor
de
allerlaatste
keer
For
the
very
last
time
Breng
me
naar
het
water
Take
me
to
the
water
(Take
me
to
the
water)
(Take
me
to
the
water)
Breng
me
naar
het
meer
Take
me
to
the
lake
And
lay
me
down
And
lay
me
down
En
leg
me
neer
And
lay
me
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Groothedde, Matthew Simons, John Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.